Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become apparent
Dream anxiety disorder
It is becoming quite apparent.

Vertaling van "becoming quite apparent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's become quite apparent that one of the issues confronting aboriginal people, because of where they live, given our commitment as a government to be involved in technology and improvements in technology, is to make sure that aboriginal communities don't fall behind the rest of Canada, are connected, and can compete and do business on the Internet like everyone else.

Eh bien il est clair que l'un des problèmes auxquels sont confrontés les peuples autochtones, à cause des régions où ils habitent, et celui des communications, et comme nous avons pris l'engagement en tant que gouvernement de participer aux projets d'amélioration technologiques, nous voulons éviter que les collectivités autochtones soient en retard par rapport au reste du Canada, et donc que ces dernières soient branchées et puissent mener leurs activités et bien affronter la concurrence sur Internet comme tout le monde.


One thing that is becoming quite apparent is that all the gains that were made initially are now starting to be eroded, particularly with regard to the advancement of women's rights.

L'une des choses qui deviennent très évidentes, c'est que tous les gains réalisés au départ commencent maintenant à s'éroder, particulièrement en ce qui a trait à l'avancement des droits des femmes.


It is becoming quite apparent.

Cela devient tout à fait apparent.


It has also become apparent that the 3E, the three priorities of the economy, energy and external relations, have been identified quite correctly as Czech priorities, because the events with which the year began – the conflict in Gaza and the crisis over gas supplies to Europe – can be grouped under at least two of these priorities.

Il est clair également que les priorités «3 E» définies pour la présidence tchèque, l’économie, l’énergie et les relations extérieures, ont été choisies à juste titre, car les événements qui ont marqué ce début d’année - le conflit à Gaza et la crise de l’approvisionnement en gaz en Europe - relèvent d’au moins deux de ces priorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even before September 11, it had become quite apparent that Air Canada would have to make some significant moves to address its weakened financial situation.

Avant le 11 septembre, il était devenu manifeste qu'Air Canada devrait prendre certaines initiatives importantes pour trouver une solution à la dégradation de sa situation financière.


What has become apparent is something of which one gets a sense in today’s sitting, namely that those who call for transparency often, at the end of the day, do not want the facts to come out, and – as the rapporteur has observed – it sometimes turns out that the facts are not quite so scandalous and not quite so extraordinary as what they would have liked to see in the newspapers, but the Committee on Budgetary Control, the rapporteur and the working party have acquired these documents by honest means, and they stand by them.

Ce qui est devenu manifeste, c’est quelque chose dont on s’aperçoit lors de la séance d’aujourd’hui, à savoir que bien souvent, ceux qui appellent à la transparence ne veulent pas, en fin de compte, que les faits soient portés à la connaissance du public, et - comme l’a fait remarquer le rapporteur - il arrive parfois que les faits ne soient pas aussi scandaleux ni aussi extraordinaires que ceux-ci n’auraient voulu qu’ils apparaissent dans les journaux, mais la commission du contrôle budgétaire, le rapporteur et le groupe de travail se sont procuré ces documents par des moyens honnêtes, et ils réaffirment leur validité.


It has become quite apparent to those working toward a solution in this crisis that the issue is no longer one of protecting the United States domestic potato industry in the potato wars; rather, this has become entirely a trade issue.

Ceux qui recherchent une solution à la crise ont bien compris que l'enjeu n'est plus de protéger l'industrie américaine de la pomme de terre; la question s'inscrit plutôt dans le cadre d'une guerre commerciale.


– (DE) It often becomes apparent to us that our governments are very poorly informed about the background to kidnappings; first we are told that they are carried out by terrorists, only for it often to turn out that the motivation for them is merely criminal – quite different, in other words.

- (DE) Il nous apparaît souvent clairement que nos gouvernements sont très mal informés du contexte des enlèvements. On nous dit tout d’abord que ceux-ci sont l’œuvre de terroristes, mais il s’avère souvent que la motivation est purement criminelle, et donc bien différente.


The way I see it, it is to your credit that you are undertaking a final rescue bid for the Pact, because what has become apparent is quite simply that the finance ministers, in particular the German and French finance ministers, may create European legislation, but do not abide by it.

Il est tout à votre honneur, selon moi, que vous tentiez une dernière opération de sauvetage du pacte, parce qu’il apparaît clairement, maintenant, que les ministres des finances, et en particulier les ministres des finances français et allemand, peuvent élaborer une législation européenne sans pour autant la respecter.


That too has already been decided, because quality control has become a priority in the Council’s new cooperation framework, the ‘rolling agenda’ ministers have agreed on. This means it will come up at almost every Council of Ministers and will not be a overnight project. It will be quite apparent to everyone that it is an extended project and progress in the Member States will be evaluated regularly at intervals of a few months

Cela aussi a déjà été décidé, parce que le contrôle de qualité est entré comme thème prioritaire dans le nouveau cadre de coopération du Conseil, le Rolling Agenda, sur lequel les ministres se sont mis d'accord, c'est-à-dire que ça va revenir presque à chaque Conseil des ministres pour que ce ne soit pas un projet d'un jour, mais pour qu'il soit très clair pour tous que c'est un projet de longue haleine et que, à chaque fois, à des intervalles de quelques mois, les progrès dans les États membres seront évalués.




Anderen hebben gezocht naar : dream anxiety disorder     become apparent     becoming quite apparent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becoming quite apparent' ->

Date index: 2024-11-29
w