Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «become reality what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What Happens When a Personal Condition Becomes a Disability

Que se passe-t-il en cas d'invalidi?


Reality isn't what it used to be : theatrical politics, ready-to-wear religion, global myths, primitive chic, and other wonders of the postmodern world

Reality isn't what it used to be : theatrical politics, ready-to-wear religion, global myths, primitive chic, and other wonders of the postmodern world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For that vision to actually take form and become reality, what we need is someone to say to them that for them to be a dominant carrier they must divest of their regionals.

Pour que ce plan devienne réalité, nous avons besoin que quelqu'un leur dise que pour qu'il existe un transporteur dominant, ils doivent se dessaisir de leurs transporteurs régionaux.


To my mind, Japan teaches us that risks can become reality; what was thought to be impossible must now be included in our planning.

Selon moi, le Japon nous enseigne que les risques peuvent devenir réalité; ce que l’on pensait impossible doit à présent être inclus dans nos prévisions.


They have abandoned their ideals and have become exactly what they despised: politicians who are out of touch with reality and who have to suppress what their own conscience tells them to do.

Ils ont abandonné leurs idéaux et ils sont devenus exactement comme ceux qu'ils méprisaient, des politiciens déconnectés de la réalité et qui doivent taire ce que leur propre conscience leur dicte de faire.


They have become exactly what they despised: politicians who are out of touch with reality.

Ils sont devenus exactement comme ceux qu'ils méprisaient: des politiciens déconnectés de la réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order for these fine words and major objectives to become realities and this time avoid what I would call a kind of collective disenchantment with the Lisbon Strategy, it is essential that we provide ourselves with the resources necessary to take action. This is also why I fully support the Commission’s proposal to have the national budgets inspected in advance by the EU, with the proviso, however, that the national parliaments and the European Parliament are involved in these inspection arrangements.

Pour que ces belles paroles et ces grands objectifs deviennent des réalités et évitent à nouveau, je dirais, cette sorte de désenchantement collectif de la stratégie de Lisbonne, il faut se donner absolument les moyens d’agir. C’est dans ce sens d’ailleurs que je soutiens pleinement la proposition de la Commission visant à établir un contrôle a priori, au niveau européen, des budgets nationaux, avec un bémol cependant, à savoir la nécessité d’associer les parlements nationaux et le Parlement européen à ce mécanisme de contrôle.


As a former economist with the UPA, I know what I am talking about after hearing my hon. colleague describe quite eloquently his understanding and convictions about supply management, the power of the Canadian Wheat Board and the will, the democratic will of producers which we would like to see become reality.

En ma qualité d'ancien économiste de l'UPA, je sais de quoi je parle après avoir entendu mon collègue préciser avec autant d'éloquence sa compréhension et ses convictions face au système de gestion de l'offre, au pouvoir de la Commission canadienne du blé et à la volonté des producteurs, une volonté démocratique qu'on voudrait voir se concrétiser.


In reality, what happened at Doha was more like a cynical play at the theatre. We are becoming increasingly committed to unbridled liberalisation and, as we shall continue to insist, a fundamental reform of the WTO really is essential.

En réalité, ce qui s'est passé à Doha a souvent ressemblé à une pièce de théâtre empreinte de cynisme : nous sommes de plus en plus engagés dans la voie d'un libéralisme débridé et, nous ne cessons de le répéter, une réforme en profondeur de l'OMC s'impose véritablement.


It is an abstention which expresses my desire for what is a dream for many European workers to become reality.

Cette abstention reflète le désir que ce qui est un rêve pour de nombreux travailleurs européens devienne une réalité.


What was once a dream has become reality.

Ce qui n'était alors qu'un rêve est devenu réalité.


Or, to put it another way: what still has to be done, on both sides, so that European integration can finally become reality?

Autrement dit, que devons-nous encore faire, les uns et les autres, pour que l'unification de l'Europe devienne enfin réalité?




D'autres ont cherché : become reality what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become reality what' ->

Date index: 2024-12-25
w