Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acclimatize
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Be open to taking on different roles
Become acclimatized
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
Breaker
CB
Circuit breaker
Circuit-breaker
Cut-out
Cut-out switch
Entrepreneurial intention
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Fat infusion overloading syndrome
Fat overloading syndrome
Get youth ready for adulthood
Intent to become a business owner
Intention to become a business owner
Intention to become an entrepreneur
Kill switch
Limit switch
Overload
Overload circuit breaker
Overload cutout
Overload protection
Overload protection device
Overloading
Overrun
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
To acclimatize
To become acclimatized
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Traduction de «become overloaded » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


entrepreneurial intention | intention to become an entrepreneur | intention to become a business owner | intent to become a business owner

intention de devenir entrepreneur | intention entrepreneuriale


fat infusion overloading syndrome | fat overloading syndrome

syndrome de surcharge graisseuse


overload protection | overload protection device

dispositif de sécurité contre les surcharges | protection de surcharge | protection wattmétrique


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


acclimatize | to acclimatize | become acclimatized | to become acclimatized

acclimater | s'acclimater


circuit-breaker | CB | circuit breaker | breaker | cut-out | overload cutout | overload circuit breaker | cut-out switch | limit switch | kill switch

disjoncteur | disjoncteur de circuit | disjoncteur de surcharge | disjoncteur de sécurité


overrun | overload | overloading

surcharge | saturation


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is not just a question of difficult economic conditions since Lisbon was launched, it also results from a policy agenda which has become overloaded, failing co-ordination and sometimes conflicting priorities.

Les conditions économiques difficiles observées depuis le lancement de l'agenda de Lisbonne ne sont pas les seules en cause: cette situation est le résultat d'un programme politique trop chargé, d'un manque de coordination et de priorités parfois conflictuelles.


It is already mandatory for wine labels to mention a number of things, and adding new requirements means that they would become overloaded, difficult to read and of negligible practical value.

Les étiquettes de vin doivent déjà obligatoirement indiquer une série d’informations, et le fait d’y ajouter de nouveaux éléments les rendrait surchargées, difficiles à lire et de très peu d’utilité pratique.


In its implementation, however, attention must be paid to ensuring that this pioneering project of the IPPC Directive does not become overloaded with bureaucracy once again, leaving Member States and businesses with an impossible job.

Dans son application, cependant, il convient de s’assurer que ce projet pionnier de la directive IPPC ne se traduise pas à nouveau par une surcharge bureaucratique, laissant aux États membres et aux entreprises une mission impossible.


According to the Presidency, it would lead to national criminal records offices becoming overloaded and result in more bureaucracy, higher costs and delays.

Selon elle, les casiers judiciaires nationaux s’en trouveraient surchargés, cela aggraverait la bureaucratie et augmenterait les coûts et les retards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is not just a question of difficult economic conditions since Lisbon was launched, it also results from a policy agenda which has become overloaded, failing co-ordination and sometimes conflicting priorities.

Les conditions économiques difficiles observées depuis le lancement de l'agenda de Lisbonne ne sont pas les seules en cause: cette situation est le résultat d'un programme politique trop chargé, d'un manque de coordination et de priorités parfois conflictuelles.


Firstly, many lamented that a lack of political commitment limited its capacity to contain major problems. Secondly, they regretted its low public profile and its image as a technocratic exercise. Thirdly, they complained of too much process, out of proportion to actual output, its tendency to become overloaded with issues, and failure to prioritise key strategic questions.

Premièrement, nombreux sont ceux qui déplorent que l'absence d’engagement politique ait limité sa capacité à traiter les grands problèmes; deuxièmement, que son image publique soit trop discrète et qu'il soit perçu comme un exercice technocratique; troisièmement, qu'il y ait trop de procédures, sans rapport avec le résultat réel, qu'il soit surchargé de questions et incapable d'établir des priorités entre les questions stratégiques importantes.


Firstly, many lamented that a lack of political commitment limited its capacity to contain major problems. Secondly, they regretted its low public profile and its image as a technocratic exercise. Thirdly, they complained of too much process, out of proportion to actual output, its tendency to become overloaded with issues, and failure to prioritise key strategic questions.

Premièrement, nombreux sont ceux qui déplorent que l'absence d’engagement politique ait limité sa capacité à traiter les grands problèmes; deuxièmement, que son image publique soit trop discrète et qu'il soit perçu comme un exercice technocratique; troisièmement, qu'il y ait trop de procédures, sans rapport avec le résultat réel, qu'il soit surchargé de questions et incapable d'établir des priorités entre les questions stratégiques importantes.


Although Article 11 provides for the possibility of direct access to the Court of Justice, in order to prevent the system from becoming overloaded the Commission should continue to be involved. The relevant procedures should, however, be streamlined.

Bien que l'article 11 prévoie la possibilité d'un accès direct à la Cour de justice, dans un souci de ne pas paralyser les procédures, il est nécessaire que la Commission poursuive son activité dans ce domaine, en recherchant les moyens d'accélérer les procédures pour la protection de l'environnement.


Many target dates for dealing with specific topics have not been met and are thus, unfortunately, on the agenda in Cancun, which is, in consequence, already threatening to become overloaded.

De nombreuses échéances relatives à des sujets spécifiques n’ont pas été respectées. Ces sujets ont donc malheureusement été repris dans l’agenda de Cancun et, par conséquent, cet agenda risque d’ores et déjà d’être surchargé.


If there is a risk that the supply conditions might lead to the meter becoming overloaded, a flow-limiting device shall be provided.

Si les conditions d'alimentation risquent de surcharger le compteur, un dispositif de limitation de débit doit être prévu.


w