Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become conversant with the work to be remounted
Cabinet material
Cabinetable
Decision which has become final
Entrepreneurial intention
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
How A Bill Becomes A Law in New Brunswick
Intent to become a business owner
Intention to become a business owner
Intention to become an entrepreneur
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Likely to become a minister of state
Likely to receive a cabinet appointment
Major health scourges
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Traduction de «become a scourge » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrepreneurial intention | intention to become an entrepreneur | intention to become a business owner | intent to become a business owner

intention de devenir entrepreneur | intention entrepreneuriale


A Strategy for Seeking Treasury Board Agreement that CTC Remain Under the Public Service Pension and Insurance Plans for a 3 to 5 Year Period After Becoming a Crown Corporation

Une stratégie pour obtenir le consentement du Conseil du Trésor à ce que la CCT continue d'adhérer aux régimes de pension et d'assurance de la fonction publique pendant trois à cinq ans après être devenue une société d'État


What Happens When a Personal Condition Becomes a Disability

Que se passe-t-il en cas d'invalidi?


How A Bill Becomes A Law in New Brunswick

Comment un projet de loi devient une loi au Nouveau-Brunswick


likely to receive a cabinet appointment | cabinetable | likely to become a minister of state | cabinet material

ministrable


to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière




get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We know from media reports that the so-called date rape drugs are becoming a scourge and epidemic among young people, often with catastrophic and fatal consequences.

D'après les reportages médiatiques, l'utilisation des drogues du viol est un véritable fléau, qui prend des proportions épidémiques chez les jeunes. Ces drogues ont souvent des conséquences catastrophiques, voire mortelles.


It is seeking to denounce an abhorrent practice, one that is becoming a scourge throughout the world.

Il cherche à dénoncer une pratique odieuse qui est en train de devenir un fléau dans le monde entier.


Since violence against women is a brutal violation of human rights and one of the main obstacles standing in the way of equality between women and men, the fight against this scourge should become our main objective.

Étant donné que la violence à l’encontre des femmes représente une violation brutale des droits de l’homme et qu’elle est l’un des principaux obstacles sur la voie de l’égalité entre les sexes, la lutte contre ce fléau devrait devenir notre principale priorité.


Hon. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, we are aware that crystal meth is becoming a scourge within our communities.

L'hon. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, nous savons que la méthamphétamine en cristaux est en train de devenir un fléau dans nos collectivités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doping, however, has become a scourge the world over.

Le dopage est cependant devenu un fléau mondial.


Illegal grow ops are becoming a scourge in this country.

La culture illégale de la marijuana est devenu un fléau dans notre pays.


C. whereas fires once again destroyed thousands of hectares of forest in 2005 and, what is more serious, cost the lives of more than 30 civilians and firemen, and the extraordinary drought has contributed and continues to contribute to the worsening of this phenomenon, which has become an annual scourge for the regions and countries affected,

C. considérant qu'en 2005 les incendies ont à nouveau détruit des milliers d'hectares de forêt et, pire encore, coûté la vie à plus de 30 civils et pompiers, et que la sécheresse exceptionnelle a contribué et contribue à aggraver ce phénomène, véritable fléau chaque année pour les régions et pays atteints.


C. whereas fires once again destroyed thousands of hectares of forest in 2005 and, what is more serious, cost the lives of more than 30 civilians and firemen, and the extraordinary drought has contributed and continues to contribute to the worsening of this phenomenon which has become an annual scourge for the regions and countries affected,

C. considérant qu'en 2005 les incendies ont à nouveau détruit des milliers d'hectares de forêt et, pire encore, coûté la vie à plus de 30 civils et pompiers, et que la sécheresse exceptionnelle a contribué et contribue à aggraver ce phénomène, véritable fléau chaque année pour les régions et pays atteints.


Nobody is talking about it at all other than these two instances in the House but gambling has become a scourge, an affliction that is doing all kinds of social damage to Canadians at every economic level in society.

Personne n'a abordé la question, sauf en ces deux occasions à la Chambre, mais les jeux d'argent sont devenus un fléau, une calamité provoquant toutes sortes de maux sociaux chez les Canadiens de tous les niveaux économiques de la société.


Its ultimate objective is still effectively and globally to combat the scourges which have become international and to 'globalise' legality, compliance with the law and individual freedoms.

Son objectif ultime reste celui d'affronter d'une manière globale et efficace les fléaux qui sont devenus mondiaux et de "mondialiser" la légalité, le respect de droit et des libertés.


w