Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet material
Cabinetable
Employee on a regular basis
Entrepreneurial intention
How A Bill Becomes A Law in New Brunswick
Intent to become a business owner
Intention to become a business owner
Intention to become an entrepreneur
Likely to become a minister of state
Likely to receive a cabinet appointment
Operator of a regular service
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty
To win a regular place

Vertaling van "become a regular " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
entrepreneurial intention | intention to become an entrepreneur | intention to become a business owner | intent to become a business owner

intention de devenir entrepreneur | intention entrepreneuriale


A Strategy for Seeking Treasury Board Agreement that CTC Remain Under the Public Service Pension and Insurance Plans for a 3 to 5 Year Period After Becoming a Crown Corporation

Une stratégie pour obtenir le consentement du Conseil du Trésor à ce que la CCT continue d'adhérer aux régimes de pension et d'assurance de la fonction publique pendant trois à cinq ans après être devenue une société d'État


How A Bill Becomes A Law in New Brunswick

Comment un projet de loi devient une loi au Nouveau-Brunswick


What Happens When a Personal Condition Becomes a Disability

Que se passe-t-il en cas d'invalidi?


likely to receive a cabinet appointment | cabinetable | likely to become a minister of state | cabinet material

ministrable


employee on a regular basis

salarié travaillant sur une base régulière


to win a regular place

conquérir une place de titulaire


operator of a regular service

exploitant d'un service régulier


to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A socio-economic impact assessment of the APL threat is becoming a regular feature in the Commission's approach to regional strategic Mine Action programming.

L'évaluation de l'impact socio-économique de la menace des mines terrestres antipersonnel devient une constante de l'approche de la Commission en matière de programmation stratégique régionale de la lutte contre les mines.


In addition, brainstorming sessions should become a regular feature of informal dialogue and interaction.

Enfin, le dialogue informel et l'interaction devraient revêtir la forme de séances de réflexion.


(3) Where an employment that has been excluded from pensionable employment under paragraph (2)(b) or (d) becomes a regular employment, the employment is pensionable employment beginning on the day or at the hour, as the case may be, that the employment became a regular employment.

(3) L’emploi exclu de l’emploi ouvrant droit à pension en application des alinéas (2)b) ou d) qui devient un emploi régulier est un emploi ouvrant droit à pension à compter du jour ou de l’heure, selon le cas, où il devient un emploi régulier.


(2) Where an employment that has been excluded from insurable employment under paragraph (1)(a) or (c) becomes a regular employment, the employment is insurable employment beginning on the day or at the hour, as the case may be, that the employment became a regular employment.

(2) L’emploi exclu des emplois assurables en vertu des alinéas (1)a) ou c) qui devient un emploi régulier est un emploi assurable dès le jour ou l’heure, selon le cas, où il devient un emploi régulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Despite anything in this Part, a participant who becomes a regular force participant ceases to be a participant under this Part, but if on ceasing to be a regular force participant they are not entitled to an immediate annuity or an immediate annual allowance under the Canadian Forces Superannuation Act and are entitled to an immediate annuity or an immediate annual allowance under Part I, they are deemed to have elected under subsection (1) to continue to be a participant under this Part.

(4) Malgré les autres dispositions de la présente partie, le participant qui devient un participant de la force régulière cesse d’être un participant aux termes de la présente partie. Cependant, si en cessant d’être un participant de la force régulière il n’a pas droit à une annuité immédiate ou à une allocation annuelle immédiate aux termes de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes et a droit à une pension immédiate ou à une allocation annuelle immédiate en vertu de la partie I, il est réputé avoir choisi aux termes du paragraphe (1) de demeurer un participant selon la présente partie.


Lorie Kane winning on the LPGA tour is becoming a regular occurrence, including her most recent win last Saturday after setting a tournament record in Hawaii with an 11 under par. Lorie has become the best female golfer in the world today.

Lorie Kane gagne régulièrement sur le circuit de la LPGA. Sa plus récente victoire remonte à samedi dernier alors qu'elle a établi un record de tournoi à Hawaï en jouant 11 coups sous la normale. Lorie est la meilleure golfeuse du monde à l'heure actuelle.


A motion “that this House stand adjourned till six o’clock today” was ruled out of order since, when a condition is attached to a motion to adjourn the House, it is no longer the type of motion envisaged by Standing Order 60; it becomes a regular substantive motion requiring notice.

Une motion portant « Que la Chambre s’ajourne maintenant jusqu’à 6 heures ce soir » a été jugée irrecevable puisque, lorsqu’une condition est adjointe à une motion d’ajournement, celle-ci n’est plus le type de motion visée par l’article 60; elle devient une motion de fond ordinaire, requérant un avis.


In order to give charity organisations in Member States that are using the current food distribution scheme sufficient time to adapt to the new situation, the food distribution scheme should be amended to provide for a phasing-out period, during which market purchases should become a regular source of supply for the food distribution scheme, in order to complement intervention stocks where suitable intervention stocks are not available.

Afin de donner aux organisations caritatives des États membres utilisant le régime actuel de distribution de denrées alimentaires suffisamment de temps pour s’adapter à la nouvelle situation, il convient de modifier le régime de distribution de denrées alimentaires afin de prévoir une période de suppression graduelle durant laquelle les achats sur les marchés devraient devenir une source d’approvisionnement régulière pour le régime de distribution de denrées alimentaires afin de compléter les stocks d’intervention en cas d’indisponibilité de stocks appropriés.


Crisis distillation, which used to be an exception, is increasingly becoming a regular practice, undertaken in three out of the last five years.

La distillation de crise, qui était autrefois l’exception, est pratiquée de plus en plus souvent. On y a d’ailleurs eu recours trois fois au cours des cinq dernières années.


After this first round of benchmarking it will be decided whether this should become a regular exercise and at what intervals this should best take place.

À l'issue de ce premier cycle d'évaluation comparative, on décidera si cet exercice doit devenir régulier et à quel intervalle il devrait se dérouler, de préférence [16].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become a regular' ->

Date index: 2025-03-25
w