Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voting by special ballot in your own electoral district
Your Job as Special Ballot Coordinator

Vertaling van "because your ballot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voting by special ballot in your own electoral district

Voter dans sa circonscription par bulletin spécial


Your Job as Special Ballot Coordinator

Le travail du coordonnateur des bulletins de vote spéciaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Rob Anders: Mr. McDermott, by your very statements do you not admit, because it's implicit within your last comment, that if you make a change to moving toward a union card system from having a secret ballot vote, you open up the Canada Labour Code to having union raid situations?

M. Rob Anders: Monsieur McDermott, n'êtes-vous pas prêt à admettre, puisque c'est implicite dans votre dernier commentaire, que si l'on fait signer des cartes de membre d'un syndicat plutôt que de tenir un scrutin secret, on ouvre la porte au maraudage syndical en vertu du Code canadien du travail?


We, the European Parliament, the Commission, the Council and also the Moldovan Government, should ensure that more ballot boxes and special polling stations are set up at the next elections, so that Moldovans living abroad can take part in these elections, because it is from them that we can expect a clear commitment to Europe, which is why I should like to direct your attention, your focus, not only to economic and financial suppo ...[+++]

Nous, le Parlement européen, la Commission, le Conseil ainsi que le gouvernement moldave, devrions nous efforcer de mettre en place des urnes électorales et des bureaux de vote spéciaux supplémentaires lors des prochaines élections, pour que les Moldaves vivant à l’étranger puissent participer à ces élections, parce que c’est d’eux que nous devons attendre un engagement clair envers l’Europe. C’est pourquoi je voudrais attirer votre attention non seulement sur le soutien économique et financier, mais également sur la nécessité pour nous de fournir une assistance politique consciente et constructive.


I will be doing so because I consulted with my constituents, using a householder that contained a mail in ballot, in which constituents were asked the following question, “Should your member of parliament vote for the civil marriage act?” We received back a total of 9,176 responses, with 7,321 advising me to vote against the bill, 1,814 advising me to vote for the bill and a further 41 ballots which were either spoiled or invalid.

J'ai inséré dans un bulletin parlementaire un bulletin de vote postal qui contenait la question suivante: « Votre député devrait-il voter pour la Loi sur le mariage civil? » Nous avons reçu au total 9 176 réponses; 7 321 répondants m'ont demandé de voter contre le projet de loi, 1 814 m'ont dit de voter pour et 41 bulletins ont été annulés.


If you legitimately and honestly vote for Candidate A and someone else fraudulently votes for Candidate B, your vote has been mathematically cancelled out; you have lost your constitutional voting weight because your ballot does not mean anything.

Si vous votez légitimement et honnêtement pour le candidat A et que quelqu'un d'autre vote illégalement pour le candidat B, votre voix sera arithmétiquement annulée; vous aurez été dépourvu de votre voix constitutionnelle au chapitre parce que votre bulletin n'aura eu aucun poids.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conceivably, the people who supplied your fertilizer, chemical and seed and your banker could all fill out a statutory declaration and receive a ballot because they have dollars tied into the production of that land.

Théoriquement, le fournisseur d'engrais, de pesticides et de semences aussi bien que le banquier du producteur pourraient recevoir un bulletin de vote, car ils ont investi de l'argent dans la production.


Senator Ringuette: Maybe you don't have the answer, but how many people do you suppose would be using mail-in ballots in your community because of, as you mentioned earlier, the secrecy and trusting the person, Ms. Bergeron?

Le sénateur Ringuette : Vous n'avez peut-être pas la réponse, madame Bergeron, mais à votre avis, combien de personnes, parmi les gens que vous représentez, vont voter par correspondance en raison de l'impossibilité de garder le secret et de faire confiance à un tiers, comme vous nous l'avez indiqué tout à l'heure?




Anderen hebben gezocht naar : because your ballot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because your ballot' ->

Date index: 2021-09-14
w