Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "because we cannot go " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
People who have been involved in review commissions say that we must invest more money in information technology, and do it as soon as possible because we cannot go forward on some of the reforms that we want.

Les gens qui ont participé au travail de diverses commissions d'étude nous disent qu'il faut investir plus d'argent dans les technologies de l'information, et ce le plus tôt possible, parce que nous ne sommes pas en mesure de procéder à certaines des réformes qui nous semblent prioritaires.


When I referred to Bill S-4 as providing some space and time, what I really hope is that the Senate hearings we are part of today will help encourage that broader debate of what the path forward might be, because we cannot go much further down that path before needing a clear sense of direction.

Lorsque j'ai dit que le projet de loi S-4 nous donnait de l'espace et du temps, je voulais dire que j'espère vraiment que les audiences du Sénat auxquelles nous participons aujourd'hui vont contribuer à favoriser un débat plus en profondeur sur la voie à suivre, parce que nous ne pouvons pas aller beaucoup plus loin sans avoir une idée claire de l'orientation à prendre.


That is an incredibly important fact to acknowledge because we cannot go down one type of approach to reducing emissions while the United States goes down a different path.

C'est un élément très important qu'il faut souligner, parce que nous ne pouvons pas choisir une approche pour réduire les émissions, tandis que les États-Unis en prennent une autre.


I mention all these things because we cannot go wrong when we fund and continue to support those cultural institutions like libraries, museums and interpretation centres.

Je mentionne tout cela parce que nous ne pouvons pas nous tromper lorsque nous finançons et continuons de soutenir des institutions culturelles comme les bibliothèques, les musées et les centres d'interprétation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am going to propose to Parliament and the Council that we all sit together in order to find at least a compromise solution, which we need as soon as possible because we cannot go on in this way.

Je vais donc proposer au Parlement et au Conseil de nous réunir afin de trouver à tout le moins une solution de compromis le plus rapidement possible car nous ne pouvons pas continuer ainsi.


It was urgent in order to save the life of Sakineh Mohammadi-Ashtiani, and it was very important for this Parliament, because we cannot go on condemning, denouncing, deploring and stigmatising and yet carry on behaving in the same way and having the same attitudes towards countries like Iran.

Elle était urgente pour sauver la vie de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, et elle était très importante pour ce Parlement parce que nous ne pouvons continuer à condamner, dénoncer, déplorer et stigmatiser tout en continuant à nous comporter de la même façon et à adopter les mêmes attitudes vis-à-vis de pays comme l’Iran.


– (DE) Mr President, it is really very heartening that the Commission did not let itself be unnerved by the Member States and has presented a proposal on the criminal liability of environmental offenders, because we cannot go on treating infringements of environmental law as mere peccadilloes.

– (DE) Monsieur le Président, il est réellement encourageant de constater que la Commission ne s'est pas laissée perturber par les États membres et qu'elle a soumis une proposition sur la responsabilité criminelle des personnes qui commettent des délits en matière d’environnement. En effet, nous ne pouvons pas continuer à traiter les infractions environnementales comme de simples peccadilles.


Naturally, the Commission will accept what the countries affected say in the Council, because we cannot go against their opinion.

La Commission acceptera bien entendu la décision que les pays visés communiqueront au Conseil, puisque nous ne pouvons aller à l’encontre de leur avis.


I will try to make a few comments, which must be general, on the various contributions which have been made today because we cannot go into more detail given the time available.

Je vais tenter d’émettre quelques commentaires, nécessairement généraux, sur les différentes déclarations prononcées aujourd’hui car, étant donné le temps dont nous disposons, nous ne pouvons pas entrer dans les détails.


The Joint Chair (Senator Wallace): Before broadening the circle, if we are reaching the point that we are discussing whether we should close the file after 26 years and walk away from it because we cannot go further, that matter is probably as serious as we would find before this committee.

Le coprésident (le sénateur Wallace) : Avant d'élargir le cercle, si nous en sommes au point où nous discutons de la possibilité de fermer le dossier après 26 ans et de nous en éloigner parce que nous ne pouvons pas aller plus loin, la question est probablement aussi grave qu'elle puisse l'être en ce qui concerne le comité.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     because we cannot go     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we cannot go' ->

Date index: 2022-02-03
w