Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC Anti-Tuberculosis Society
BC Lung Association
BCLA
British Columbia Lung Association
British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society
British Columbia Tuberculosis Society
Glandular tuberculosis
Inactive tuberculosis
Intestinal tuberculosis
Lymphoid tuberculosis
Phthisis
Pulmonary tuberculosis
Quiescent tuberculosis
Tranquille Tuberculosis Publicity Society
Tranquille Tuberculosis Society
Tuberculosis lymphadenitis
Tuberculosis of intestines
Tuberculosis of lungs
Tuberculosis of lymph nodes
Tuberculous lymphadenitis

Vertaling van "because tuberculosis " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
British Columbia Lung Association [ BCLA | BC Lung Association | British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society | British Columbia Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Publicity Society | BC Anti-Tuberculosis Society ]

British Columbia Lung Association [ BCLA | BC Lung Association | British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society | British Columbia Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Publicity Society | BC Anti-Tuberculosis Society ]


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


tuberculous lymphadenitis | tuberculosis of lymph nodes | tuberculosis lymphadenitis | lymphoid tuberculosis | glandular tuberculosis

tuberculose ganglionnaire


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


intestinal tuberculosis | tuberculosis of intestines

tuberculose intestinale


pulmonary tuberculosis | tuberculosis of lungs | phthisis

tuberculose pulmonaire | phtisie


inactive tuberculosis | quiescent tuberculosis

tuberculose stabilisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This last step is key because infectious diseases such as pneumonia, diarrhea, malaria, measles, HIV/AIDS, diphtheria, whooping cough and tuberculosis are the primary killers of children under five in developing countries.

Cette dernière étape est essentielle, car les maladies infectieuses comme la pneumonie, la diarrhée, la malaria, la rougeole, le VIH/sida, la diphtérie, la coqueluche et la tuberculose sont les principales causes de décès chez les enfants de moins de 5 ans dans les pays en développement.


Some diseases are dangerous because they grow very quickly and rapidly, but tuberculosis is dangerous because tuberculosis germs grow very slowly.

Certaines maladies sont dangereuses parce qu'elles prennent de l'ampleur très rapidement, mais dans le cas de la tuberculose, le danger vient du fait que les germes se développent très lentement.


It is unacceptable because tuberculosis is a preventable and curable disease that should not lead to such dramatic consequences.

Il est d’autant plus inacceptable que la tuberculose est une maladie évitable et curable qui ne devrait pas avoir des conséquences aussi dramatiques.


– (PT) I voted in favour of the motion for a resolution on the tuberculosis vaccination initiative, because only a broad vaccination campaign can contribute to realising the targets defined in the Millennium Development Goal, which is to halt the increase and reverse the trend in the incidence of tuberculosis by 2015 and to eliminate it by 2050.

– (PT) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution sur «Tuberculose Vaccine Initiative» car seule une large campagne de vaccination pourra contribuer à concrétiser l’objectif du Millénaire qui prévoit d’arrêter la progression du nombre de cas de tuberculose et d’inverser le mouvement à partir de 2015 pour éradiquer la maladie en 2050.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No one knows the prevalence of tuberculosis, because most national tuberculosis programs don't count indigenous people, and there are very significant barriers in access to care.

Personne ne connaît la prévalence de la tuberculose, parce que la majorité des programmes nationaux de lutte contre cette maladie ne tiennent pas compte des Autochtones, et que des obstacles très importants les empêchent d'accéder aux soins.


I wanted to ask him a question about the third disease mentioned in this report, and suggest to him that perhaps we should concentrate on this least glamorous of the three, because tuberculosis could be eradicated.

Je voulais lui poser une question au sujet de la troisième maladie mentionnée dans le rapport, à savoir la tuberculose, et lui suggérer que nous pourrions peut-être nous concentrer sur cette maladie, la moins prestigieuse des trois, car elle pourrait être éradiquée.


(6) HIV/AIDS, malaria and tuberculosis require an appropriate structural response, which is both comprehensive and coherent and which is beyond the financial and human resources of most developing countries, in some cases owing to military spending or corruption and also because of restrictions on their social services budgets, imposed by macro-economic structural adjustment programmes and debt repayment.

(6) Ces trois maladies exigent une réponse de fond, à la fois globale et cohérente, dont le coût est bien supérieur aux ressources financières et humaines dont disposent la plupart des pays en développement, dans certains cas du fait de leurs dépenses militaires ou de la corruption qui y règne, et également à cause des restrictions de leurs budgets sociaux, imposées par les programmes d'ajustement structurels macro-économiques et le remboursement de la dette .


(6) HIV/AIDS, malaria and tuberculosis require an appropriate structural response, which is both comprehensive and coherent and which is beyond the financial and human resources of most developing countries; because of their magnitude and cross-boundary nature, the poverty diseases constitute examples of problems that require a systematic, coordinate response by the international community, and where interventions are in everyone's interest and therefore should not be viewed as a question of development aid alone,

(6) Ces trois maladies exigent une réponse de fond, à la fois globale et cohérente, dont le coût est bien supérieur aux ressources financières et humaines dont disposent la plupart des pays en développement. Du fait de leur ampleur et de leur nature tranfrontalière, les maladies dues à la pauvreté sont une illustration des problèmes qui exigent une riposte systématique et coordonnée de la part de la communauté internationale et pour lesquels les interventions, menées dans l'intérêt de chacun, ne sauraient donc être considérées comme relevant uniquement de l'aide au développement.


At the time, people did not die from smoking-related illnesses because tuberculosis probably killed them first.

À l'époque, les gens ne mouraient pas de maladies causées par le tabac parce que la tuberculose les tuait probablement avant.


Tuberculosis was always more of a problem in Siberia than in other parts of Russia, partly because of the difficulties of running health services in such remote areas.

La tuberculose a toujours affecté davantage la Sibérie que les autres parties de la Russie, notamment en raison de la difficulté de maintenir des services médicaux dans des régions aussi éloignées.


w