Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserve regional sweet traditions
Conventional project delivery
Create illustrations using various traditional methods
Measure water depth utilising traditional equipment
Operate traditional water depth measurement equipment
Preserve regional sweet tradition
Preserve regional sweet traditions
Preserving regional sweet traditions
Traditional LBV
Traditional LBV port
Traditional approach
Traditional contracting process
Traditional contractual approach
Traditional late bottled vintage
Traditional late bottled vintage port
Traditional process
Unfiltered LBV
Unfiltered late bottled vintage
Use techniques for traditional illustration
Use traditional equipment to measure depth of water
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration

Vertaling van "because traditionally " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


measure water depth utilising traditional equipment | use traditional equipment to measure depth of water | operate traditional water depth measurement equipment | undertake water depth measuring activities using traditional equipment

utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau


preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions

préserver des sucreries régionales traditionnelles


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


traditional contractual approach [ traditional approach | traditional contracting process | traditional process | conventional project delivery ]

mode de réalisation traditionnel


traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV

LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. whereas because traditional European products are of high quality, and are consequently sought after, their names are open to misuse, to the detriment of both consumers and producers;

K. considérant que les produits traditionnels européens, parce qu'ils sont de qualité et recherchés comme tels, peuvent faire l'objet d'usurpations préjudiciables aux consommateurs et aux producteurs;


K. whereas because traditional European products are of high quality, and are consequently sought after, their names are open to misuse, to the detriment of both consumers and producers;

K. considérant que les produits traditionnels européens, parce qu'ils sont de qualité et recherchés comme tels, peuvent faire l'objet d'usurpations préjudiciables aux consommateurs et aux producteurs;


Second, she did not refer to the leading case on same-sex marriages, the Nesbit and Egan case that was handed down in May 1996, which said specifically that same sex arrangements are not the same as traditional marriages because traditional marriages produce the next generation, which is the foundation of society; whereas same-sex relationships, because of obvious biological differences, cannot make this significant contribution.

Deuxièmement, elle n'a pas cité la cause principale concernant les mariages entre conjoints du même sexe, l'affaire Nesbit et Egan dont le jugement a été rendu en mai 1996, et qui dit expressément que les arrangements entre conjoints du même sexe ne sont pas semblables aux mariages traditionnels étant donné que le mariage traditionnel est appelé à créer la prochaine génération, ce qui est le fondement de la société; alors que les relations entre conjoints du même sexe, étant donné les différences biologiques évidentes, ne peuvent pas ...[+++]


So it's been said that the defenders of traditional knowledge are really saying that they don't want to stop certain bad practices just because science says so, because traditional knowledge knows better. Therefore, it should not be subject to the rules and limits that apply to everyone else under the scientific conclusion.

Ces détracteurs disent que les adeptes du savoir traditionnel disent en réalité qu'ils refusent de mettre fin à certaines pratiques néfastes simplement parce que la science dit qu'il le faudrait, prétendant que le savoir traditionnel a préséance et qu'ils ne devraient pas être astreints aux règles et aux limites applicables à tous les autres et préconisées par la science.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ministers are also expected to put in place systems to ensure the validation of non-formal and informal learning experiences because traditional qualifications, covering what is learned in school or university, do not always reflect an individual's real knowledge and talent (IP/12/936).

Les ministres devraient aussi introduire des systèmes permettant la validation de l’apprentissage non formel et informel, car les qualifications formelles, qui recouvrent ce qui a été appris à l’école ou à l’université, ne reflètent pas toujours les connaissances et le talent réels d’une personne (IP/12/936).


Those who question it need to ask themselves whether they would be satisfied with criminals spending years beyond the reach of the courts and beyond the reach of justice, because traditional extradition takes too long and has too much red tape.

Ceux qui en doutent feraient bien de se demander s’il serait préférable que des criminels échappent pendant des années aux tribunaux et à la justice, simplement parce que l’extradition traditionnelle dure trop longtemps et s’accompagne d’une bureaucratie excessive.


Because traditional human rights – those stemming from the French Revolution – are codified properly today, which is unfortunately not the case for social rights, for example.

Cela est dû au fait que les droits de l’homme classiques, ceux issus de la Révolution française, sont aujourd’hui bien codifiés, ce qui n’est, hélas, pas le cas pour les droits sociaux, par exemple.


Discussions have shown, and will do so again today, that this is a very, very difficult task, firstly because we have different opinions on the extent to which the addition of such nutrients is necessary for a balanced diet, and secondly because traditions in the Member States of the European Union vary considerably.

Les discussions ont montré, et elles le feront encore aujourd’hui, qu’il s’agit d’une tâche très, très difficile, tout d’abord parce que les opinions divergent lorsqu’il s’agit de savoir dans quelle mesure il faut ajouter de tels éléments nutritifs pour aboutir à un régime équilibré et ensuite parce que les traditions dans les États membres de l’Union européenne varient considérablement.


Ms. Hedy Fry: I just want to speak to the issue of tradition and the fact that because traditionally marriage has been between a man and a woman and that marriage has all these ramifications we have come to expect of it over hundreds of years because obviously this religious component of marriage only came about in the Middle Ages I think we're talking about something that was a cultural institution well before it became a religious one.

Mme Hedy Fry: Merci beaucoup. Je veux simplement parler de l'aspect traditionnel du mariage et du fait qu'étant donné que le mariage traditionnel est l'union d'un homme et d'une femme et que ce mariage comporte tous ces aspects que nous connaissons et qu'il a acquis au cours des siècles, parce qu'évidemment, cet aspect religieux du mariage n'est apparu qu'au moyen âge, je pense que nous parlons de quelque chose qui était une institution culturelle bien avant de devenir une institution religieuse.


When it comes to the sectors of the economy, and when you're talking about whether or not the more traditional sectors of the economy have that opportunity to benefit from TPC, then I would say in terms of the gross amount—the size of investment—there has not been a substantial number that go into the traditional sectors, because traditionally what has happened is that these are not the sectors where they have been focusing in.

Pour ce qui est des différents secteurs de l'activité économique, vous vouliez savoir si les secteurs plus traditionnels ont la possibilité de bénéficier du PTC. Eh bien, si l'on prend le montant brut—c'est-à-dire la taille des investissements—il est évident que les secteurs traditionnels n'ont pas perçu énormément, parce que nous ne nous sommes jamais intéressés en priorité à eux.


w