Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gentleman's agreement
Gentleman's house
Gentleman-in-waiting to H.M.The Queen
Gentlemen's agreement
Manor

Vertaling van "because this gentleman " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des ...[+++]


Gentleman-in-waiting to H.M.The Queen

Chambellan de S.M.la Reine


gentleman's house | manor

hôtel | hôtel particulier | maison bourgeoise | maison de maître | maison de ville | maison patricienne


gentleman's agreement | gentlemen's agreement

gentlemen's agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Leon Benoit: That's pretty interesting, because the gentleman from Valcartier or Bagotville, shortly after he appeared before this committee, the next day I think, was referred to this clinic.

M. Leon Benoit: C'est assez intéressant, car ce monsieur de Valcartier ou de Bagotville, peu après avoir comparu à notre comité, le lendemain, je crois, a été envoyé dans cette clinique.


We have nominated Abbot Malu Malu for the Sakharov prize, because this gentleman has, for a very long time, been committed to trying to find peaceful solutions in this region.

Nous avons proposé l’abbé Malu Malu pour le prix Sakharov, parce que ce monsieur s’est engagé depuis bien longtemps à essayer de trouver des solutions pacifiques dans cette région.


Because this is important to me personally, I should like you to grant me a roll-call vote on every amendment on this report under the same Rule whereby you granted it to the gentleman over there.

Ce point étant important pour moi, à titre personnel, j’aimerais que vous m’accordiez un vote par appel nominal sur chaque amendement à ce rapport, en vertu de la règle même qui vous a permis de l’octroyer à ce monsieur.


– Mr President, I wonder whether the honourable gentleman will agree with me – because he used a very strong word ‘steal’ – that we steal from developing countries.

– (EN) Monsieur le Président, je me demande si mon vénérable collègue concèdera, comme moi, que nous volons les pays en voie de développement – il a, en effet, utilisé un terme très fort, le verbe «voler».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wanted to lay out this particular example because the gentleman in question who was removed had been a senator and, in fact, a Government Leader in the Senate.

J'ai voulu exposer un cas en particulier parce que le monsieur qui avait été destitué avait déjà été sénateur et leader du gouvernement au Sénat.


Finally, I would like to say something about Mr Lagendijk's speech, because I normally agree with the honourable gentleman.

Enfin, je voudrais commenter le discours de M. Lagendijk, car en temps normal je suis d'accord avec l'honorable député.


Ladies and gentleman, this is a matter of 2 millimetres of carpetshell. These millimetres are important because when the landing size was increased to the current 40 millimetres, this caused serious problems for women who harvest shellfish in my region, Galicia, as it did for the whole marketing sector and for consumers themselves.

L’avoir élevée à 40 mm a causé de graves préjudices aux femmes de ma région, la Galice, qui pêchent ce coquillage ainsi qu’au secteur de la commercialisation et aux consommateurs eux-mêmes.


I'm reading a little document here that was part of the series of documents, and in answering this question I'm going to try to address something, because the gentleman who just asked me a question doesn't appear to be satisfied with my answers.

Je suis en train de lire ici un petit document qui fait partie de la documentation et, en cherchant à répondre à votre question, j'essaierai de répondre aussi à un autre point, car le monsieur qui vient de me poser une question ne semble pas satisfait des réponses que je lui ai données.


Well, that's really interesting, because this gentleman doesn't talk—never has talked.

C'est assez intéressant, parce que ce jeune homme ne parle pas—et il n'a jamais parlé.


Mr. Anders: I will follow up on that because this gentleman has mentioned some of the biological aspects of the process.

M. Anders : Je surveillerai le tout étant donné qu'il a évoqué certains aspects biologiques du processus.




Anderen hebben gezocht naar : gentleman's agreement     gentleman's house     gentlemen's agreement     because this gentleman     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because this gentleman' ->

Date index: 2024-08-04
w