Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because they have made many serious promises before » (Anglais → Français) :

– (BG) Madam President, I too wish to thank the rapporteur Mrs Járóka, as well as the representatives of the Commission, Council and Hungarian Presidency, because they have made many serious promises before us and assumed very important commitments.

(BG) Madame la Présidente, je souhaite également remercier la rapporteure, Mme Járóka, ainsi que les représentants de la Commission, du Conseil et de la Présidence hongroise, car ils ont fait des promesses très sérieuses devant nous et ils ont pris des engagements très importants.


Also, make sure they're done before the next election, because you have made some serious promises, and you need to continue moving forward with these recommendations in the second red book.

Assurez-vous par ailleurs que ce soit fait avant la prochaine élection parce que vous avez fait d'importantes promesses et qu'il vous faut continuer à adopter ces recommandations de la deuxième partie du livre rouge.


Honest management, because, at a time when so many of our friends, neighbours and relatives are being hit by the crisis because they have lost their jobs or their jobs are still under threat, Europe has not made false promises to them.

Gestion honnête parce qu’au moment où tant de nos amis, voisins ou parents sont frappés par la crise parce qu’ils ont perdu leur emploi ou en sont encore menacés, l’Europe ne leur a pas fait de fausses promesses.


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, tha ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des ...[+++]


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, tha ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, tha ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des ...[+++]


The province of Saskatchewan has committed to its share of funding for this cleanup project, but the government and the minister, while they have made many promises, have made absolutely no commitments.

La province de la Saskatchewan a promis de prendre en charge sa part de ce projet de décontamination, mais le gouvernement et le ministre, s'ils ont fait de nombreuses promesses, n'ont pris absolument aucun engagement.


Many, it is suggested, may tend to agree that Americans have had more success than the British with their Poet Laureate, primarily because they have made the position much more proactive.

Beaucoup, dit-on, ont tendance à convenir que les Américains ont plus de chances que les Britanniques avec leur poète officiel, principalement parce qu'il joue un rôle beaucoup plus proactif.


Granted all members would like to run in an area where they have already won an election because they have developed many contacts and made many friendships during the years they represented that area.

Tous les députés aimeraient se porter candidat dans une région où ils ont déjà gagné une élection, puisqu'ils ont noué de nombreuses relations et se sont fait bien des amis au cours des années où ils ont représenté ce coin de pays.


The Liberals have been back since 1993 and they are still doing it, in part because they have not kept the promises they made with respect to those kinds of issues.

Les libéraux ont repris le pouvoir en 1993 et ils sévissent depuis, notamment en ne respectant pas les promesses qu'ils ont faites pour régler ce genre de situations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because they have made many serious promises before' ->

Date index: 2023-09-20
w