Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because their role had fundamentally " (Engels → Frans) :

If we remember parliamentary history, there was a time in this country that, when MPs were elected and then needed to be placed in cabinet, they actually had to run in a byelection because their role had fundamentally changed to one in which they were defending the government's policy, that is in cabinet, as opposed to sitting as a member of Parliament regardless of party affiliation.

Rappelons-nous notre histoire parlementaire. Au Canada, à une certaine époque, lorsque des députés élus étaient pressentis pour faire partie du Cabinet, ils devaient participer à des élections partielles, car leur rôle était sur le point de changer considérablement.


In practice, in terms of returns, this covers a wide spectrum of situations, from those who, having been granted refugee status, decide to return to their countries of origin to those who decide to return because they have had applications refused and have few prospects in the Member State and who, in the absence of alternatives, decide to avail themselves of the arrangements made to facilitate voluntary return.

Dans la pratique, en termes de retours, cet aspect recouvre un large éventail de situations, allant des personnes qui, ayant obtenu le statut de réfugié, décident de retourner dans leur pays d'origine, jusqu'à celles qui décident d'y retourner parce que leurs demandes ont été rejetées et qu'elles ont peu de perspectives dans l'État membre et qui, en l'absence d'autres solutions, ont recours aux dispositions prévues pour faciliter le retour volontaire.


The results also showed a concern amongst Bulgarians that the situation had deteriorated, though with hope that this trend might reverse and with strong support for an EU role in addressing these issues, and for EU action to continue until Bulgaria had reached a standard comparable to other Member States.[3] These attitudes underline that continuation of the reforms is crucial for the quality of life of citizens, both ...[+++]

Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à celui d'autres États membres[3]. Ces positions soulignent que la poursuite des réformes revêt une importance primordiale pour la qualité de vie des citoyens, tant en raison de l’impact de la corruption et de la cr ...[+++]


This is because of their twofold traditional vocation of research and teaching, their increasing role in the complex process of innovation, along with their other contributions to economic competitiveness and social cohesion, e.g. their role in the life of the community and in regional development.

Elles le font du fait de leur double mission traditionnelle de recherche et d'enseignement, de leur rôle croissant dans le processus complexe de l'innovation, ainsi que de leurs autres contributions à la compétitivité de l'économie et à la cohésion sociale, par exemple leur rôle dans la vie de la Cité et en matière de développement régional.


In addition to this fundamental role it also helps to reduce disputes in trademarks because parties who think that their rights may have been infringed can use such data to identify those companies and other organisations that may be responsible for trademark infringement, whether deliberate or inadvertent.

En plus de ce rôle fondamental, il contribue aussi à réduire les conflits sur les marques déposées, car ceux qui estiment avoir subi un préjudice peuvent utiliser ces données pour identifier les entreprises et autres organisations suspectées d'infractions, volontaires ou non, aux règles protégeant les marques déposées.


Because it is a communication that can be received worldwide, it had fundamental impact on rights holders' abilities to clear their rights and to negotiate compensation in distinct geographic markets.

Comme la communication peut être captée partout dans le monde, cela a des conséquences majeures pour la capacité du titulaire des droits de les céder et de négocier leur prix selon les marchés.


“Members had freedom of speech in debate and the right of regulating and ordering their proceedings, and were protected from being arrested in connection with civil cases, because the legislature had first call on their services and attendance”.

« C’est ainsi que les députés jouissaient de la liberté de parole dans les débats et qu’ils étaient protégés contre toute arrestation liée à un litige au civil, car l’assemblée avait droit en priorité à leur présence et à leur participation ».


Reinsurance is a major financial activity as it allows direct insurance undertakings, by facilitating a wider distribution of risks at worldwide level, to have a higher underwriting capacity to engage in insurance business and provide insurance cover and also to reduce their capital costs; furthermore, reinsurance plays a fundamental role in financial stability, since it is an essential element in ensuring the financial soundness ...[+++]

La réassurance constitue une activité financière essentielle, puisqu'elle permet aux assureurs directs, en facilitant une répartition plus large des risques au niveau mondial, d'augmenter leur capacité de souscription et de couverture, et de réduire leur coût en capital. En outre, elle joue un rôle fondamental en matière de stabilité financière, puisque, en tant qu'intermédiaires financiers et investisseurs institutionnels majeurs, les réassureurs contribuent, de façon décisive, à la solidité financière et à la stabilité des marchés d ...[+++]


It is also impossible to reform because if that had been the case, the Liberals across the floor would have spent their first year in office trimming off the fat, reducing the bureaucratic structure, eliminating inefficiency, and decentralizing as much as possible by transferring to the provinces all levers of economic and social development (1145) Instead, they take drastic measures that hurt, that show their lack of compassion for and attack the unem ...[+++]

Il est irréformable aussi parce que, s'il avait été réformable, la première année d'un régime libéral, on se serait employé, de l'autre côté de la Chambre, à enlever le gras, à réduire ce gros appareil bureaucratique, à éliminer toutes les inefficacités, à décentraliser, mais au maximum, auprès des provinces tous les leviers de développement économique et social (1145) Au lieu de cela, on s'attarde à des mesures qui font mal, à des mesures qui sont sauvages, qui témoignent de l'esprit d'humanisme désincarné de ces gens-là, et qui s'attaquent aux chômeurs sans régler les problèmes fondamentaux des finances publiques du Canada.


It used to be easier because, when immigrants had problems, they went to reception and we helped them complete their forms, all to facilitate their process until they had earned their degrees and found a job.

Avant, c'était plus facile, car les immigrants, lorsqu'ils avaient des problèmes, ils allaient à l'accueil et on les aidait à remplir leurs formulaires, tout cela pour faciliter leur processus jusqu'à ce qu'ils obtiennent leur diplôme et se trouvent du travail.




Anderen hebben gezocht naar : byelection because their role had fundamentally     return because     return to     because they have     both because     hope     role     amongst bulgarians     because     because of     increasing role     trademarks because     think     fundamental role     who think     fundamental     clear     communication     had fundamental     civil cases because     ordering     reduce     have     plays a fundamental     reform because     have spent     public finance problems     because if     solving canada's fundamental     easier because     them complete     immigrants had problems     because their role had fundamentally     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because their role had fundamentally' ->

Date index: 2024-04-26
w