Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because the nearby countries cannot resign " (Engels → Frans) :

However, the members of this famous panel have yet to appointed, because the two countries cannot agree.

Cependant, les personnes devant siéger sur ce fameux panel n'ont pas encore été nommées, parce que les deux pays ne s'entendent pas.


The mechanism only comes into play when a country desires to use a compulsory licence to diversify supplies of medicines, but when the country cannot do so effectively because the alternative suppliers are constrained by the existence of patents in foreign jurisdictions.

Le mécanisme s'applique uniquement lorsqu'un pays souhaite utiliser une licence obligatoire pour diversifier ses approvisionnements de médicaments, mais qu'il ne peut pas le faire parce que les autres fournisseurs sont assujettis à des brevets accordés par des pays étrangers.


Furthermore, the New Democrats and many people in my riding of Notre-Dame-de-Grâce—Lachine and that of my colleague from Chicoutimi—Le Fjord—who was unable to speak because closure was invoked by this government—as well as people in the 308 ridings in our country, cannot believe that Canada would enter into a free trade agreement with a country that refuses to sign a tax information exchang ...[+++]

J'ose croire que le Panama prendra plusieurs autres mesures afin de complètement cesser de répondre aux quatre critères en matière de paradis fiscaux. En outre, aux yeux des néo-démocrates et de plusieurs citoyens de ma circonscription de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine et de celle de mon collègue de Chicoutimi—Le Fjord — qui n'a pas pu parler aujourd'hui à cause du bâillon imposé par ce gouvernement —, de même qu'aux yeux des citoyens des 308 circonscriptions de notre pays, il est aberrant que le Canada conclue une entente de libre-échange avec un pa ...[+++]


Of course, in the absence of an established and imminent threat, a country cannot go to war against another country merely because it harbours misgivings in respect of that country.

En l'absence de menace imminente et établie, bien sûr, on ne peut pas déclencher une guerre contre un pays sur le simple fait d'avoir des appréhensions à son sujet.


Internal peace and well-being cannot last long because the nearby countries cannot resign themselves to living with insecurity, need and chaos for long.

La paix et le bien-être intérieurs ne dureront pas longtemps car la résignation du monde environnant qui vit dans l'insécurité, le besoin et le chaos ne durera pas non plus.


This decision is also made because the candidate countries cannot be integrated into the existing budget.

De plus, les pays candidats ne peuvent pas être intégrés dans le budget existant.


In cases where the government will never agree, however—and that is what seems to be happening, because now and then it says yes; it blows hot and cold—I believe that there is a part of the duty to protect that says that if the government of a country cannot do what is needed to bring peace to the country, foreign countries still have a duty to protect.

Cependant, dans les cas où ce dernier n'acceptera jamais — et c'est ce qui semble arriver, parce que de temps en temps il dit oui; il souffle le chaud et le froid —, je pense que toujours dans la responsabilité de protéger, il y a aussi une partie qui dit que si le gouvernement du pays ne peut pas faire ce qu'il faut pour pacifier le pays, les pays étrangers ont encore une responsabilité de protéger.


It is a good result, and you also mentioned yourself that this is not about making sure that some countries obtain assets, because if the countries cannot use these assets – as you put it – they go back to the European Commission – to Europe – and then have to be reallocated.

C’est un bon résultat et, comme vous l’avez vous-même évoqué, il n’est pas question d'accorder des avantages à quelque pays que ce soit, car, si ceux-ci ne peuvent pas les utiliser - comme vous dites -, cela retourne à la Commission européenne ou à l’Europe, qui doit ensuite les redistribuer.


I would point out that only ‘the country of employment principle’ is referred to in the paragraph, when it should read ‘the country of residence or employment principle’ because of course I cannot determine what choice the Commission has to make, it must do that for itself. But I would like to add ‘the country of residence or employment principle’, twice.

Ma question est la suivante : l'expression "principe du pays de l’activité professionnelle" est incomplète, il faut lire "principe du pays de résidence ou de l’activité professionnelle". Je ne peux évidemment pas déterminer le choix que la Commission doit poser, cette tâche lui incombe, mais je voudrais ajouter "principe du pays de résidence ou de l’activité professionnelle", à deux reprises.


To sum up, the problem is that the authority supervising the activities of a certain country cannot itself access the data relating to the activity of that company, its parent company or its subsidiaries in other countries because its powers of supervision do not extend beyond the borders of the country to which it belongs.

: le problème peut se résumer au fait qu'une autorité qui supervise les activités d'une entreprise dans un pays donné ne peut pas accéder d'elle-même aux informations relatives ? l'activité de cette entreprise, de sa société mère ou de ses filiales dans d'autres pays parce que ses pouvoirs de surveillance ne s'étendent pas au-del? des frontières du pays auquel elle appartient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the nearby countries cannot resign' ->

Date index: 2022-06-10
w