Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because the last comprehensive eurobarometer poll » (Anglais → Français) :

Well, I wonder, because the last comprehensive Eurobarometer poll carried out in autumn 2005 showed that only 38% of your fellow countrymen think membership of the European Union has been a good thing.

Je dois dire que je me pose des questions, car le dernier sondage Eurobaromètre, particulièrement détaillé, effectué à l’automne 2005, montrait que seulement 38% de vos concitoyens estimaient que le statut d’État membre de l’Union européenne était une bonne chose.


The improved procedure also addresses business concerns: in a public consultation and in the Eurobarometer poll 45% of businesses said that they do not go to court because the cost of court proceedings would be disproportionate to the claim.

Elle tient également compte de l'avis des entreprises: en effet, lors d'une consultation publique et dans le cadre du sondage Eurobaromètre, 45 % des entreprises ont déclaré qu'elles n'engageaient pas d'action en justice car le montant des frais de justice serait disproportionné par rapport au montant de leur demande.


The 2012 Eurobarometer poll on cyber security found that 38 % of EU internet users have changed their behaviour because of these cyber-security concerns: 18 % are less likely to buy goods online and 15 % are less likely to use online banking.

Le sondage Eurobaromètre de 2012 sur la cybersécurité a révélé que 38 % des internautes de l'UE avaient modifié leur comportement en raison d'inquiétudes liées à la sécurité: 18 % sont moins susceptibles de faire des achats en ligne et 15 % sont moins susceptibles d'utiliser les services bancaires en ligne.


The last eurobarometer poll showed the European project has never been less loved.

Le dernier sondage eurobaromètre a montré que le projet européen n’avait jamais été si mal aimé.


The last eurobarometer poll showed the European project has never been less loved.

Le dernier sondage eurobaromètre a montré que le projet européen n’avait jamais été si mal aimé.


The last Eurobarometer opinion poll at EU level shows that the European Parliament is the institution most trusted by European citizens.

Le dernier sondage d’opinion Eurobaromètre effectué à l’échelle communautaire révèle que le Parlement européen est l’institution dans laquelle les citoyens européens ont le plus confiance.


Support among those questioned for direct support to farmers was on average 62 %, up 6 % compared to the last Eurobarometer poll of mid-2001.

Le soutien direct des agriculteurs avait la faveur d'environ 62% des personnes interrogées, soit un gain de 6% par rapport au dernier sondage Eurobaromètre de la mi-2001.


The time has come to draw the lessons of 40 years of Community life, and above all to take account of the views of new players in the European game: the regions with legislative powers, which now exist in almost half the Member States; the applicant countries, whose expectations of the Union sometimes differ from our own, and last but not least public opinion since the public debate that has taken place during the last year has confirmed the findings of the Eurobarometer polls, which suggest ...[+++]

Le moment est venu de tirer les enseignements de quarante ans de vie communautaire, et surtout de prendre en compte l’avis des nouveaux acteurs du jeu européen: les régions dotées de pouvoirs législatifs, qui existent désormais dans près de la moitié des États membres; les pays candidats, dont les attentes vis-à-vis de l’Union sont parfois différentes des nôtres; enfin, last but not least, l’opinion publique elle-même, puisque le "grand débat" engagé depuis un an a confirmé les informations données par les "eurobaromètres" selon lesquelles l’ ...[+++]


According to a recent Eurobarometer, 54% of the 37.5% Europeans that have moved in the last 10 years did so because of family/personal reasons, 18% for housing reasons and 15% for work reasons.

Selon un récent sondage Eurobaromètre, au cours des 10 dernières années, 54 % des 37.5% d'européens qui ont déménagé l'ont fait pour des raisons familiales/personnelles, 18 % pour des raisons liées au logement et 15 % pour des raisons professionnelles.


- 2 - The Effect of the Gulf War The feeling that the European Community had been powerless, when faced with the Gulf crisis, encouraged 61% of people interviewed in the last Eurobarometer poll, carried out just before the start of the war, to say that they wanted to see the political, economic and monetary integration of Europe speeded up. 50% had also felt at that time that the EC should have a common European military intervention force.

- 2 - Effets de la Guerre du Golfe Le sentiment que la Communauté européenne avait été impuissante face à la crise du Golfe, avait incité 61% des personnes interviewées lors du dernier sondage Eurobaromètre, effectué juste avant le déclenchement de la guerre, à dire qu'elles souhaitaient l'accélération de l'intégration politique, économique et monétaire de la CE et 50% d'entre elles à penser que la CE devait constituer une force européenne d'intervention militaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the last comprehensive eurobarometer poll' ->

Date index: 2021-04-27
w