Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corsican National Liberation Front
FLNC
Front for the National Liberation of Corsica
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
National Front for the Liberation of Corsica
National Liberation Front of Corsica
Rock sitting in front of the house
Rock sitting in front of the rings
Stone sitting in front of the house
Stone sitting in front of the rings
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front

Vertaling van "because the front " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique


the applicant has thus suffered damage because of the discriminatory conduct of the Council

le requérant a donc subi un dommage en raison du comportement discriminatoire du Conseil


because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent


rock sitting in front of the house [ stone sitting in front of the house | rock sitting in front of the rings | stone sitting in front of the rings ]

pierre immobilisée devant la maison [ pierre immobilisée devant les cercles ]


National Front for the Liberation of Corsica [ FLNC | Corsican National Liberation Front | Front for the National Liberation of Corsica | National Liberation Front of Corsica ]

Front de libération nationale de la Corse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Because the front door is wide open.

Parce que la porte est grand ouverte.


My father became a convinced European – in Russian captivity, at the front, right across Europe – he became a convinced European because non-Europe had forced him into a war.

Mon père, qui avait été prisonnier en Russie et avait combattu sur tous les fronts en Europe, était un Européen convaincu, lui que l'absence d'Europe avait entraîné dans la guerre à son corps défendant.


The chill has gone further, because in front of the O'Connor inquiry the Government of Canada presented a position that went way beyond the Access to Information Act.

Le refroidissement a encore gagné plus, car devant la Commission d'enquête O'Connor, le gouvernement du Canada a défendu une position qui dépassait largement la Loi sur l'accès à l'information.


I opened this debate under the Spanish Presidency in Madrid at an informal Council meeting, when I presented the idea of a toolbox for preventing crises in the banking and financial sector with two simple ideas. The first is that prevention is always cheaper than the cure – that is true for the environment and for financial crises as well – while the second simple idea is that taxpayers should no longer be in the front line, because the banks should pay for the banks.

J’avais ouvert ce débat sous la Présidence espagnole à Madrid, au Conseil informel, en présentant l’idée d’une boîte à outils pour la prévention des crises dans le secteur bancaire et financier avec deux idées simples: la prévention coûte toujours moins cher que la réparation – c’est vrai pour l’environnement, c’est vrai pour les crises financières –; la deuxième idée simple c’est que les contribuables ne doivent plus être en première ligne, il faut que les banques paient pour les banques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While the existence of a positive sales price cannot be disputed as regards the original sales agreement of August 2007, according to which LBBW would have paid at least EUR 300 million plus an up-front cash payment for Sachsen LB, it is no longer the case after the December renegotiations, because the Free State of Saxony has provided a guarantee of EUR 2,75 billion and received in return [.] % of the sales price of EUR 328 million (EUR [.] million) in cash plus the revenues resulting from the potential provision (nominal value of EU ...[+++]

Alors qu’il est hors de doute que le contrat d’achat initial d’août 2007, aux termes duquel la LBBW avait à verser à la Sachsen LB au moins 300 millions EUR ainsi qu’un paiement compensatoire anticipé en espèces, a permis d’obtenir un prix d’achat positif, tel n’est pas le cas suite aux postnégociations de décembre. En effet, l’État libre de Saxe a fourni une garantie de 2,75 milliards EUR et reçu, en compensation, [.] % du prix de vente de 328 millions EUR, c’est-à-dire [.] millions EUR en espèces plus le montant de la commission de mise à disposition, d’une valeur comptable de [ (> 90)] millions EUR (29).


We had the opportunity at the European Parliament in Strasbourg a few days ago to debate the Kurdish question and the fear that this crisis has perhaps opened up another front in the war. At the same time, however, we need to consider what the repercussions of this war will be, what repercussions it will have on Turkey itself, because we need to safeguard its progress towards Europe and its reform movement.

Un de ceux-ci, la Turquie, est aussi un pays candidat à l’adhésion à l’UE. Il y a quelques jours, nous avons eu l’occasion de discuter, au Parlement européen, à Strasbourg, de la question kurde et de la peur de voir cette crise ouvrir dans la région un autre front de guerre.


As Mrs van der Laan has likewise rightly said – and, although this, because of a technical error, does not appear in the text in front of you, it has been noted on the voting list – NGOs also have a special part to play as intermediaries between the investigation and prosecution services on the one hand and the victim on the other.

Comme l’a dit fort à propos Mme Van der Laan, cela ne transparaît pas dans le texte que vous avez sous les yeux à cause d’un incident technique mais se trouve bien indiqué sur la liste électorale. Les ONG jouent un rôle d’intermédiaire essentiel entre les services de contrôle et de poursuites criminelles d’une part et la victime d’autre part.


– (FR) Mr President, I wish to thank the rapporteur for his report, not merely for form’s sake but from the heart, because it provides a timely opportunity to renew our discussion of the future of cultural cooperation in Europe.I regret, Mr Ruffolo, ladies and gentlemen, that the discussion on this report is taking place at almost midnight, in front of an empty chamber, not qualitatively, but quantitatively so, for I think that what we are talking about – and I am not only saying this as the Commissioner responsible for this dossier – ...[+++]

- Monsieur le Président, si je dis merci au rapporteur, ce n'est pas une formule, c'est tout simplement un remerciement qui vient du cœur parce que le rapport Ruffolo vient à point nommé pour relancer notre réflexion sur l'avenir de la coopération culturelle en Europe. Je regrette, cher rapporteur, je regrette, chers et honorables parlementaires, que l'examen de ce rapport se déroule à pratiquement minuit, devant un hémicycle vide, non pas qualitativement, mais quantitativement, parce que je pense que ce dont on parle en fait - et je ne le dis pas seulement en tant que commissaire responsable de ce dossier - c'est de l'avenir de l'Europe ...[+++]


I say this not for my benefit, I have all the time in the world, but because new members in particular are not aware of the fact that a plenary session does not only involve us here in front and the interpreters whom you see in the booths; behind the scenes there is a whole apparatus which is responsible, for example, for ensuring at the end of the day that the Minutes are ready for you early tomorrow morning. These people have homes to go to! You will be doing us all a favour if you keep more or less to the time allowed.

Ce n'est pas vraiment pour moi que je le demande - j'ai tout mon temps. Mais il se fait que nombre d'entre vous, et en particulier nos nouveaux collègues, ne perçoivent pas clairement que le déroulement d'une séance plénière ne concerne pas que les seuls orateurs et les interprètes que vous apercevez dans les cabines. Derrière tout cela, il y a un gigantesque appareil qui veille par exemple à ce que vous disposiez dès demain matin des comptes-rendus in extenso des séances.


That is because the front bench tells says: ``We will do what we want and you guys will be told how it goes''. What makes me really sick about all this is to have somebody from that side roll out the demographics, roll out the statistical data, to tell us it is a 6.3 per cent reduction crime and then a 4.9 per cent.

Ce qui m'écoeure particulièrement dans tout cela, c'est quand quelqu'un d'en face cite des données démographiques, des statistiques voulant que la criminalité ait baissé de 6,3 p. 100, puis de 4,9 p. 100. Quelqu'un des libérations conditionnelles m'a téléphoné un jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the front' ->

Date index: 2025-04-01
w