Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because some islands " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogènes. | Ag ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It felt like we were being forced to vote ``yes'' because we only heard the good side of the agreement, which was that we were going to get some money and some islands.

J'ai eu l'impression qu'on nous forçait à voter en faveur de l'accord parce que nous n'avons entendu que les arguments positifs, à savoir que nous allions recevoir un peu d'argent et que certaines îles nous appartiendraient.


The answer is “Oh no, that is not a good idea politically speaking, because people's reaction will be that it will be another blessed conference on some island out in the ocean, with Mounties everywhere and journalists trailing 20 feet away from any politician”.

On dit: «Ah non, ce n'est pas rentable politiquement, parce que les gens vont dire que c'est encore une maudite conférence sur une île entourée d'eau, avec la GRC partout et les journalistes à 20 pieds de distance de tout politicien».


In fact, some islands still cannot benefit from cross-border programmes because of their remoteness.

En effet, certaines îles ne peuvent toujours pas bénéficier des programmes transfrontaliers du fait de leur éloignement.


In this respect, there is something very important that I would like to highlight: currently, some island regions do not have funding for cross-border cooperation projects simply because they are more than 150 km away. This is an irrational and unfair criterion which increases their isolation and which we propose removing.

À cet égard, il y a quelque chose de très important que je voudrais souligner: actuellement, certaines régions insulaires ne reçoivent aucun financement pour leurs projets de coopération transfrontalière, tout simplement parce qu’elles se situent à plus de 150 km. C’est un critère irrationnel et injuste qui amplifie leur isolement et que nous proposons de supprimer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that the European Commission, not being able to decide directly on the matter – I mentioned this in my speech, we are always mindful of the principle of subsidiarity – can provide support, for example, by cofinancing certain transport systems, without distorting the internal market, to enable these citizens, who are European citizens and who have the same rights to mobility as those living in big cities or on the mainland, specifically to have the right to travel and to receive deliveries, because the issue also concerns the supply of food, as well as water for some ...[+++]

Je pense que la Commission européenne, sans être en mesure de prendre des décisions en la matière - comme je l’ai mentionné dans mon allocution, nous sommes toujours soucieux de respecter le principe de subsidiarité - peut apporter son soutien, par exemple en cofinançant certains systèmes de transport sans fausser le marché intérieur. L’objectif est de faire en sorte que ces citoyens, qui sont des citoyens européens et qui ont les mêmes droits en matière de mobilité que ceux qui vivent dans les grandes villes ou sur le continent, puis ...[+++]


Senator Murray: For a long time, Prince Edward Island would not import power from New Brunswick because some of it had been produced at a nuclear plant.

Le sénateur Murray : Pendant longtemps, l'Île-du-Prince-Édouard ne voulait pas importer de l'électricité du Nouveau-Brunswick parce que celle-ci était en partie produite dans une centrale nucléaire.


I make no bones about the fact that, as a Greek, I had – and still have – acute cause for concern because some of the European Commission's proposals, if they are implemented, will hit the universal postal service in Greece very, very hard, not in the densely-populated areas, but in the remote mountain villages and on the small, remote islands.

Je ne cache pas que, en tant que Grec, j’ai eu et ai encore de vives inquiétudes puisque certaines propositions de la Commission européenne, si elles se concrétisent, vont, à proprement parler, porter un coup très rude au service postal universel en Grèce, non certes dans les agglomérations fortement peuplées, mais dans les villages de montagne éloignés et les petites îles isolées.


I congratulate him because he has produced an excellent report responding to a demand from the Canary Islands – one of the outermost regions of the Union that has some specific tax features, supported on a sound legal basis (Article 299(2) of the Treaty). I thank him because, through his excellent work and his flexibility, he has managed to gather a solid parliamentary majority around him which makes it seem likely that the report ...[+++]

Je tiens à le féliciter, car il a fourni un excellent rapport, qui répond à une demande des îles Canaries - l’une des régions ultrapériphériques de l’Union bénéficiant de mesures fiscales spécifiques avalisées par une base juridique solide (l’article 299, paragraphe 2, du Traité) -, et je tiens également à le remercier car, grâce à son excellent travail et à sa flexibilité, il a permis de rassembler autour de lui une réelle majorité parlementaire, ce qui laisse présumer l’approbation de ce rapport d’ici quelques heures et mettra un terme à un long périple ...[+++]


Again, I say this because some of these ports are critical to the economic development of the many communities in the provinces of New Brunswick, Prince Edward Island, and Nova Scotia.

Là encore, je dis cela parce que certains de ces ports sont essentiels au développement économique de nombreuses collectivités au Nouveau-Brunswick, à l'Île-du-Prince-Édouard et en Nouvelle-Écosse.


We are also very worried about the end of the TAGS program for fishermen and plant workers in the Magdelen Islands who are affected by the moratorium, because some of them could be completely impoverished if no serious, long-term alternative is implemented in the very near future.

Nous sommes également très inquiets de la fin du programme de la Stratégie du poisson de fond pour les pêcheurs et travailleurs d'usine madelinots affectés par le moratoire, car certains pourraient être totalement démunis si aucune mesure alternative sérieuse à long terme n'était mise en place dans un avenir très rapproché.




Anderen hebben gezocht naar : because some islands     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because some islands' ->

Date index: 2023-10-30
w