But banking regulation, as it's typically done, tends to be problematic for microfinance institutions, which require more latitude to charge higher rates, because it's more expensive to reach the poor, but at the same time not to abuse that right by charging excessive amounts in order to attract profit-seeking investors.
Mais la réglementation de l'activité bancaire, comme elle est habituellement faite, tend à causer des problèmes aux établissements de microcrédit, qui ont besoin d'avoir les coudées plus franches pour imposer des taux plus élevés, parce qu'il est plus coûteux d'atteindre les pauvres, tout en n'abusant pas de ce droit en imposant des tarifs excessifs pour attirer les investisseurs avides de profits.