Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces soldier
Bomb disposal expert
Bomb disposal technician
Child abuse
Child protection
Child soldier
Committee of Soldiers' Mothers
Ill-treated child
Infantry soldier
Military ranger
Moral protection of children
Rifleman
Sapper
Sniper
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee

Traduction de «because our soldiers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


armed forces soldier | sapper | bomb disposal expert | bomb disposal technician

démineur | démineur/démineuse | démineuse


military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper

fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.


Canada currently has the highest mortality rate among soldiers there, because our soldiers are located in southern Afghanistan.

Le plus haut taux de mortalité chez les militaires est détenu actuellement par le Canada, car nos soldats se trouvent dans le point cardinal sud de l'Afghanistan.


I'd like to know that it's in line with the current policy and deemed to be adequate and fair, because our soldiers are doing a very difficult job, and our foreign service people are doing a very difficult job in a very dangerous area.

J'aimerais que vous me disiez que c'est le cas et que l'arrangement a été jugé adéquat et équitable, car nos soldats et nos agents du service extérieur font un travail très difficile dans une région très dangereuse.


To hear General Hillier, who can act like a tyrant, insist that action must be taken immediately and that we can't wait, because our soldiers are being deployed to Afghanistan, it would seem our defence policy is pre-determined and all that's needed is the equipment to dispatch along with the troops.

Il me semble entendre le général Hillier, qui est a des manières de tyran, s'écrier que c'est ce qu'il nous faut et que ça nous le prend aujourd'hui, qu'il n'est pas question d'attendre car nos soldats s'en vont en Afghanistan, la politique de défense est toute déterminée et il nous faut des équipements pour les accompagner maintenant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On this fundamental point we need to have the courage to speak out plainly and to demand suitable guarantees – this is something that Europe must do – because our soldiers are out there and it is, of course, Europe’s role.

Sur ce point fondamental, nous devons absolument trouver le courage de parler sans détours et d’exiger les garanties appropriées - cela incombe à l’Europe -, parce que nos soldats sont sur place et que c’est évidemment le rôle de l’Europe.


That said, let us not fool ourselves, if the inspectors are there now, it is because the soldiers are present.

Cela dit, ne nous mentons pas, s'il y a des inspecteurs aujourd'hui, c'est parce qu'il y a des militaires.


It is therefore crucial to ascertain the truth of this relationship, first of all because important human values that require respect and serenity in the face of the legitimate concerns of the soldiers and their families are under threat.

La découverte de la vérité sur ce lien s'avère donc essentielle, ne serait-ce que parce que des valeurs humaines considérables sont en jeu, qui impliquent le respect et la sérénité face aux préoccupations légitimes des militaires et de leurs familles.


Because the joint motion for a resolution refuses to acknowledge the correlation between cases of cancer and leukaemia in soldiers who served in the occupying forces in Bosnia and Kosovo and during the Gulf War and depleted uranium, it confines itself to a wish list of transparent discussions and working parties and merely calls for the Member States who are members of ΝΑΤΟ to propose that the use of depleted uranium weapons be stopped and for ΝΑΤΟ to study the possibility of using different types of weapons, in other words to continue killing, but with "clean" weapons. Typic ...[+++]

La résolution commune, puisqu’elle refuse d’admettre une relation de cause à effet entre l’uranium appauvri et les cas de cancer et de leucémie apparus chez des militaires ayant fait partie des forces d’occupation en Bosnie et au Kosovo, mais aussi chez ceux ayant pris part à la guerre du Golfe, se borne à formuler des vœux pieux concernant des "débats transparents" et "la mise en place de groupes de travail", et à demander "aux États membres qui font partie de l’OTAN de proposer un moratoire sur l’utilisation d’armes à l’uranium appauvri", tout "en invitant l’OTAN ...[+++]


We may be in a slightly better situation than the French or the British, because our soldiers, those who were seized are only a few kilometres away from the base at Visoko.

Nous sommes peut-être dans une situation un peu plus favorable que les Français ou les Anglais parce que nos soldats, ceux qui sont kidnappés, ne se trouvent qu'à quelques kilomètres seulement de la base de Visoko.


The OMLTs — and I am sure you will have an opportunity to question Colonel Burt in detail — work well because our soldiers, officers and NCOs have a low-key and friendly, but firm, approach that results in tremendous capacity-building opportunities for the Afghans, whether it is with the Afghan National Security Forces or any other government department.

Les ELMO — je suis sûr que vous aurez l'occasion de demander des précisions à leur sujet au colonel Burt — réussissent bien parce que nos soldats, officiers et sous-officiers appliquent une approche discrète et amicale, mais ferme qui débouche sur d'incroyables occasions de renforcement de la capacité pour les Afghans, qu'il s'agisse des Forces de sécurité nationales afghanes ou d'un autre organisme gouvernemental.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because our soldiers' ->

Date index: 2022-06-21
w