Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTION Council for Better Cities
AFB
American Planning Civic Association
American foul brood
American foulbrood
American foulbrood of bees
American grasshopper
American intergovernmental organisation
American intergovernmental organization
American locust
American organisation
American organization
American regional organisation
American regional organization
Bacillus larvae infection
Beach cobra
CAIS
Central American Integration System
Central American organisation
Central American organization
Latin American intergovernmental organisation
Latin American intergovernmental organization
Latin American organisation
Latin American organization
Latin American regional organisation
Latin American regional organization
Malignant foulbrood
Malignant foulbrood of bees
NUC
National Urban Coalition
OCAS
Organisation of Central American States
Organization of Central American States
Ropy foulbrood
SICA
South American water cobra
South american locust
States Urban Action Center
Surucucu
Urban Coalition

Traduction de «because our american » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]

organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]


Central American Integration System [ CAIS | OCAS | Organisation of Central American States | Organization of Central American States | SICA ]

Système d'intégration de l'Amérique centrale [ ODEAC | ODECA | Organisation des États centre-américains | Organisation des États centroaméricains | Organisation des États d'Amérique centrale | SICA | Système d'intégration centraméricain ]


American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]

organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]


American foul brood | American foulbrood | American foulbrood of bees | Bacillus larvae infection | malignant foulbrood | malignant foulbrood of bees | ropy foulbrood | AFB [Abbr.]

loque américaine | loque filante | loque maligne


american grasshopper | american locust | south american locust

criquet Sud-Américain


beach cobra | South American false cobra, Sout American water cobra, beach cobra, surucucu | South American water cobra | surucucu

faux cobra aquatique du Brésil


National Urban Coalition [ NUC | American Council to Improve Our Neighborhoods, Urban America | American Planning Civic Association | ACTION Council for Better Cities | ACTION, Inc. | Urban Coalition | States Urban Action Center ]

National Urban Coalition [ NUC | American Council to Improve Our Neighborhoods, Urban America | American Planning Civic Association | ACTION Council for Better Cities | ACTION, Inc. | Urban Coalition | States Urban Action Center ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As many of you probably noted, in 2004 there were boatloads of people coming over from Seattle to Vancouver to try to get vaccinations because our American neighbours were not as lucky.

Comme bon nombre d'entre vous s'en souviennent probablement, en 2004, des navires en provenance de Seattle accostaient à Vancouver chargés de gens qui tentaient d'obtenir le vaccin, étant donné que nos voisins du Sud n'avaient pas eu autant de chance.


In the history of Canada-U.S. relations, the ideas originate north of the border, not because our American cousins have no ideas but because, typically, Americans have big ideas and Canadians prefer small ideas.

Dans l'histoire des relations Canada-États-Unis, les idées viennent toujours du nord de la frontière, pas parce que nos cousins américains n'ont pas d'idées, mais parce qu'en général, les Américains ont de grandes idées tandis que les Canadiens préfèrent les petites idées.


My reference to the U.S. experience in freedom and democracy relates to the matter at hand because our American neighbours put the separation of powers at the foundation of their democratic system, right alongside a sister concept, the use of checks and balances to curb powers that tempt one or another institution to overreach.

Si j'ai commencé mon intervention en parlant de la liberté et de la démocratie dans l'histoire des États-Unis, c'est que le système démocratique de ce pays voisin repose sur la séparation des pouvoirs de même que sur un concept qui va de pair, soit l'équilibre des pouvoirs et des contre-pouvoirs pour éviter qu'une institution ou une autre abuse de ses prérogatives.


I agree with you that terrorism is appalling, but just to use all that as a licence to ride roughshod over our laws and give the Americans access to our data without legal protection, because the American Constitution and the Privacy Act do not apply to European citizens, is going too far.

Je suis d’accord avec vous pour dire que le terrorisme est une chose tragique. Mais je considère qu’il est excessif d’utiliser cette menace pour se donner le droit de ne pas tenir compte de nos lois et de donner aux Américains un accès à nos données privées sans protection juridique, uniquement parce que la Constitution américaine et la loi américaine sur la vie privée ("Privacy Act") ne s’appliquent pas aux citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are pleased to have been joined since the end of last week by the Americans, because my American counterpart has stated that he wishes to see a definite relaunch of the work in Geneva and has indicated, as we had done in our turn, that there is room for flexibility on some points. This is, I believe, a welcome initiative.

Nous avons, et nous nous en réjouissons, été rejoints depuis la fin de la semaine dernière par les Américains, puisque mon homologue américain a lui-même pris position pour une relance claire des activités à Genève, exprimant sur certains points, comme nous l’avions fait en notre temps, une capacité de flexibilité qui, je crois, est une initiative heureuse.


the indication: "Apiculture products intended exclusively for use in apiculture originating from a holding not subject to restrictions because of occurrence of bee diseases and collected in the centre of a region with a radius of 3 kilometres which is not subjected to restrictions because of American foulbrood, which is a notifiable disease, for at least 30 days". and

la mention: "Produits apicoles destinés exclusivement à être utilisés en apiculture, provenant d'une exploitation non soumise à des restrictions du fait de la présence de maladies des abeilles et collectés au centre d'une région de 3 kilomètres de rayon non soumise à des restrictions du fait de la présence de la loque américaine, qui est une maladie à déclaration obligatoire, depuis au moins 30 jours"; et si


Because the Americans managed to learn their lesson from the Exxon Valdez disaster and in 1990 to draw up the Oil Pollution Act, which makes the parties concerned aware of their responsibilities, as it makes it possible to hold the charterer liable, and is more restrictive, and, more especially, more carefully monitored thanks to various regulations and, in particular, the existence of the American coastguard.

Parce que les Américains ont su tirer la leçon de la catastrophe de l'Exxon Valdez et qu'ils ont élaboré en 1990 l'Oil Pollution Act qui est à la fois plus responsabilisant puisqu'il peut impliquer la responsabilité de l'affréteur, plus contraignant et surtout mieux contrôlé au travers de diverses réglementations et notamment de l'existence du corps des gardes-côtes américains.


Because the Americans managed to learn their lesson from the Exxon Valdez disaster and in 1990 to draw up the Oil Pollution Act, which makes the parties concerned aware of their responsibilities, as it makes it possible to hold the charterer liable, and is more restrictive, and, more especially, more carefully monitored thanks to various regulations and, in particular, the existence of the American coastguard.

Parce que les Américains ont su tirer la leçon de la catastrophe de l'Exxon Valdez et qu'ils ont élaboré en 1990 l'Oil Pollution Act qui est à la fois plus responsabilisant puisqu'il peut impliquer la responsabilité de l'affréteur, plus contraignant et surtout mieux contrôlé au travers de diverses réglementations et notamment de l'existence du corps des gardes-côtes américains.


Gap in Disposable Incomes in Comparison with United States-Possibility of Tax Cut-Government Position Hon. Duncan J. Jessiman: Honourable senators, the income gap between Canadians and our American neighbours continues to widen, not only because of the drop in the value of our dollar but because incomes are rising faster in the United States than in Canada.

L'honorable Duncan J. Jessiman: Honorables sénateurs, l'écart entre le revenu des Canadiens et celui des Américains continue de s'accroître, non seulement à cause de la dépréciation de notre devise mais parce que les revenus augmentent plus rapidement aux États-Unis qu'au Canada.


It certainly does not seek as its goal to attribute blame or to right past wrongs (1650) Reformers like to draw parallels to the American experience, but our bill differs from American affirmative action bills because our experience and our history differ from America's in significant ways.

Il n'a certainement pas pour objectif de jeter le blâme ou de corriger les torts du passé (1650) Les réformistes se plaisent à établir des comparaisons avec l'expérience des États-Unis, mais notre projet de loi diffère des mesures législatives américaines concernant l'action positive, car notre expérience et notre histoire sont différentes de celles des États-Unis à des égards importants.


w