Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Traduction de «because otherwise some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But the atmosphere isn't transparent to the energy going back out to space from earth, because there are so-called greenhouse gases in the atmosphere—water vapour, carbon dioxide, methane, and some others—which are present naturally and which prevent some of the energy that would otherwise go back into space from doing that. And it's a good thing too, because otherwise the earth would be something like 33°C colder than it is.

Mais l'atmosphère ne laisse pas passer l'énergie qui se dégage de la terre, car il existe ce qu'on appelle des gaz à effet de serre dans l'atmosphère—vapeur d'eau, gaz carbonique, méthane et certains autres—qui sont présents de façon naturelle et qui empêchent une partie de cette énergie de retourner dans l'espace, ce qui est une bonne chose car sinon, la terre serait de 33 degrés plus froide qu'elle ne l'est.


It is constitutionally naive because, although some NDP members in their comments have suggested otherwise, most constitutional experts acknowledge that not changing the character of the Senate but abolishing the Senate would require the unanimity of the provinces, and that is for a very important reason.

Cette motion témoigne d'une vision naïve des questions constitutionnelles, car même si des députés du NPD ont prétendu le contraire, la plupart des spécialistes en matière constitutionnelle admettent que, contrairement à la réforme, l'abolition du Sénat nécessiterait le consentement unanime des provinces, pour une raison très importante.


Employees of the federal state, of agencies, crown corporations or departments who live in this region, in Gatineau, are telling me that they have to do their work in English because otherwise, some things could not be communicated as easily.

Des employés de l'État fédéral, soit d'agences, de sociétés d'État ou de ministères, qui vivent dans la région, à Gatineau, me disent devoir faire leur travail en anglais parce qu'autrement, certaines choses ne pourraient pas être communiquées aussi facilement.


I would ask Members to show some solidarity with those who are scheduled to speak in Question Time because, otherwise, some of them will not be able to receive an answer.

Je demande à MM. les députés d'être solidaires envers les personnes inscrites aujourd'hui à l'heure des questions, car dans le cas contraire, certaines d'entre elles ne pourraient recevoir de réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would ask Members to show some solidarity with those who are scheduled to speak in Question Time because, otherwise, some of them will not be able to receive an answer.

Je demande à MM. les députés d'être solidaires envers les personnes inscrites aujourd'hui à l'heure des questions, car dans le cas contraire, certaines d'entre elles ne pourraient recevoir de réponse.


If we want to continue improving emissions, the 108% clause must be withdrawn, because otherwise, some of the better lorries might stop transiting through Austria because they have too many ecopoints and lack transit rights as a result of this 108%.

Si nous voulons continuer à diminuer les émissions, nous devons retirer la clause des 108 %, parce que sinon, certains des meilleurs camions pourraient être retirés de la circulation par l’Autriche parce qu’il s’avère qu’il y a un excédent d’écopoints et trop peu de droits de trafic avec ces 108 %.


If we want to continue improving emissions, the 108% clause must be withdrawn, because otherwise, some of the better lorries might stop transiting through Austria because they have too many ecopoints and lack transit rights as a result of this 108%.

Si nous voulons continuer à diminuer les émissions, nous devons retirer la clause des 108 %, parce que sinon, certains des meilleurs camions pourraient être retirés de la circulation par l’Autriche parce qu’il s’avère qu’il y a un excédent d’écopoints et trop peu de droits de trafic avec ces 108 %.


Lloyd’s of London is a large institution, which still enjoys worldwide credibility, but clearly, at some point, something happened, there was some error, because, otherwise, there would not have been this proliferation of cases reported by the citizens.

La Lloyd’s of London est une grande institution, qui jouit toujours d’une crédibilité mondiale, mais d’évidence, à un moment donné, il est advenu quelque chose, il y a eu une erreur, sans quoi, il n’y aurait pas eu cette prolifération de cas signalés par les citoyens.


I would hope that in our examination in the committee, in whatever form it takes, we will bear in mind a number of the principles that were laid out at the very beginning: First, that the problem is basically a social one; and second, that downsizing of the operation must be related in some way to alternative economic opportunities because, otherwise, the devastation will be too great.

J'espère que, lorsque le comité examinera la question, peu importe la forme que prendra l'examen, nous nous souviendrons d'un certain nombre de principes énoncés d'entrée de jeu: premièrement, il s'agit d'un problème essentiellement social; deuxièmement, la réduction des activités doit être associée, d'une certaine manière, à des solutions de rechange économiques, sinon les effets seront dévastateurs.


I am concerned that we move on the budget with some alacrity, because otherwise we will not have it, given the glacial speed at which the Internal Economy Committee works, and the Senate too, by the way, because the budget has to go through all those stages, I remind you.

J'aimerais qu'on en finisse le plus tôt possible avec le budget, parce que sinon, nous n'aurons rien, compte tenu de l'extrême lenteur des travaux du comité de la régie interne, et du Sénat également, puisque le budget, dois-je vous le rappeler, doit passer par toutes ces étapes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because otherwise some' ->

Date index: 2021-10-23
w