Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because not only has he shown complete disregard " (Engels → Frans) :

The minister is now in a clear contempt of Parliament, because not only has he shown complete disregard for the legislative requirements of this House, just as his predecessor did, but he has ignored your very clear instructions in your previous ruling.

Le ministre est maintenant clairement coupable d'outrage au Parlement étant donné qu'il a non seulement totalement contrevenu aux exigences de la Chambre, à l'instar de la ministre qui l'a précédé, mais qu'il n'a pas tenu compte des instructions très claires que vous avez données dans votre dernière décision.


8. Rejects the Council's argument that the proposed cuts correspond to under-implemented or low-performing programmes, since Council's cuts in commitments affect mostly the implementation capacity of a new generation of multiannual programmes which have not yet started; furthermore, Council's cuts in payments affect mostly the completion of programmes that have shown not only good implementation rates but even ...[+++]

8. ne peut accepter l'argument du Conseil qui affirme que ces réductions portent sur des programmes peu utilisés ou donnant de mauvais résultats, étant donné que les réductions du Conseil sur les engagements affectent principalement la capacité de mise en œuvre d'une nouvelle génération de programmes pluriannuels qui n'ont pas encore démarré; relève en outre que les réductions du Conseil sur les paiements affectent principalement l'achèvement de programmes qui connaissent un bon taux d'exécution mais également les programmes caractérisés par une surexécution (comme le cadre stratégique commun pour la recherche et l'innovation, Galileo, ...[+++]


8. Rejects the Council's argument that the proposed cuts correspond to under-implemented or low-performing programmes, since Council's cuts in commitments affect mostly the implementation capacity of a new generation of multiannual programmes which have not yet started; furthermore, Council's cuts in payments affect mostly the completion of programmes that have shown not only good implementation rates but even ...[+++]

8. ne peut accepter l'argument du Conseil qui affirme que ces réductions portent sur des programmes peu utilisés ou donnant de mauvais résultats, étant donné que les réductions du Conseil sur les engagements affectent principalement la capacité de mise en œuvre d'une nouvelle génération de programmes pluriannuels qui n'ont pas encore démarré; relève en outre que les réductions du Conseil sur les paiements affectent principalement l'achèvement de programmes qui connaissent un bon taux d'exécution mais également les programmes caractérisés par une surexécution (comme le cadre stratégique commun pour la recherche et l'innovation, Galileo, ...[+++]


I say this because not only is he in the dairy industry and very aware of the problems and the advantages there, but in his time here he has proven to me that he is interested and knowledgeable about agriculture in all of Canada.

Je dis cela non seulement parce qu'il oeuvre dans l'industrie laitière et connaît très bien les problèmes et les avantages du secteur, mais également parce que, durant la période où il a siégé ici, il m'a prouvé qu'il s'intéressait à l'agriculture dans tout le Canada et qu'il connaissait bien le sujet.


We will only claim victory when the massacres and acts of terror are completely eradicated, because every one of them brings pain to the entire nation, such as the car bomb set off by the FARC in the Club El Nogal, exactly a year ago, killing 33 and injuring 173; or the rural worker from La Unión Peneya, who was burnt alive by terrorist guerrillas because he refused to abandon his home and swell the numbers of displaced people; or the peasant woman from Tibú, who lost ...[+++]

Nous ne crierons victoire que lorsque les massacres et les actes terroristes seront totalement éradiqués, parce que chacun de ces actes fait souffrir la nation tout entière, comme l’attentat à la voiture piégée perpétré il y a tout juste un an par les FARC au club El Nogal, faisant 33 tués et 173 blessés, ou ce paysan de La Unión Peneya, qui a été brûlé vif par les guérillas terroristes parce qu’il refusait d’abandonner sa maison et de venir augmenter le nombre de personnes déplacées, ou encore cette paysanne de Tibú, qui a perdu une jambe à cause d’une min ...[+++]


I should like to urge the Commissioner to continue to act with the severity he has shown in this specific case, because it is important, in my view, for Spain to realise that it must comply with European legislation in every particular, not only as regards environmental impact assessments, but also where gov ...[+++]

Je voudrais inviter le commissaire à continuer de faire preuve de la même fermeté sur cette question spécifique, car j’estime qu’il importe que l’Espagne prenne conscience qu’elle doit respecter la législation européenne à tous égards, non seulement en ce qui concerne les études environnementales, mais aussi pour les procédures de passation de marchés publics, dans ce cas concret en particulier.


In my own country – and I heard the Commissioner say that he is now ready to approve this option – a pilot programme is to be carried out in one autonomous region, specifically Andalusia, involving chronically ill people who have completed re-integration programmes and entailing controlled doses of heroine being administered professionally only to those drug addicts who have shown that they ...[+++]

Dans mon propre pays - et j'ai entendu M. le commissaire dire qu'il était encore trop tôt pour approuver cette possibilité - une communauté autonome, l'Andalousie plus précisément, va lancer un programme pilote avec des malades chroniques sortant de programmes de réinsertion, en fournissant de l'héroïne sous contrôle médical uniquement aux toxicodépendants ayant démontré qu'ils ne pouvaient renoncer à la drogue.


Today when people go to that town in St. Lawrence not only will they see the sculpture but they will meet dozens and dozens of widows whose husbands are prematurely in the graveyard because of company policy and a complete disregard for worker safety.

Aujourd'hui, si on va dans la ville de St. Lawrence, non seulement peut-on voir la sculpture, mais on peut voir des douzaines et des douzaines de veuves dont les maris ont été enterrés prématurément en raison de la politique de la compagnie et d'un mépris complet pour la sécurité des travailleurs.


The minister has gone further because not only will he receive the report but the clause provides that the minister shall-not may, not think about, but shall-cause a copy of the report to be laid before the House of Commons.

Le ministre est allé plus loin parce que non seulement il recevra le rapport, mais il sera tenu-on ne dit pas qu'il pourra le faire ou qu'il y songera-de faire déposer un exemplaire du rapport à la Chambre des communes.


I would like to welcome into our midst the Minister of Health, the Honourable Allan Rock, with a particularly warm welcome, because not only is he returning to the health committee, but his presence indicates that he has returned to a state of good health, which is most appropriate for the national minister, I think.

Je souhaite la bienvenue au ministre de la Santé, l'honorable Allan Rock, et je souhaite l'accueillir de façon particulièrement chaleureuse non seulement parce qu'il revient au Comité de la santé mais parce que sa présence montre qu'il est de nouveau en excellente santé, ce qui convient parfaitement au ministre national, je crois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because not only has he shown complete disregard' ->

Date index: 2023-07-28
w