Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because mobilcom would still " (Engels → Frans) :

The consultation also found that most stakeholders do not agree with the alternative of amending the current management framework (Option 2) because the problems previously described would still persist.

La consultation a également montré que la plupart des parties prenantes n’acceptent pas la solution consistant à modifier le cadre de gestion actuel (option 2) parce que les problèmes décrits précédemment persisteraient.


As explained in the Second Cohesion report, therefore, 'a region which (has) a low level of production might well have a (relatively high) level of final income because of large social security transfers, but it would still be a less favoured region'.

Comme l'expliquait le Deuxième rapport sur la cohésion, « une région qui a un bas niveau de production pourrait très bien avoir un niveau de revenu final beaucoup plus élevé en raison d'importants transferts de sécurité sociale, mais elle n'en resterait pas moins une région défavorisée».


If this were removed, according to the minister's logic, nothing would be lost because Dagenais would still exist and the protection for people would still be there.

Si cela était supprimé, selon le raisonnement de la ministre, rien ne serait perdu, parce que Dagenais existerait toujours et que cette protection demeurerait.


Senator Gigantès: Even if the federal Charter were to vanish, the problem would not be resolved because people would still be protected by the Quebec Charter.

Le sénateur Gigantès: Même si l'on effaçait la Charte fédérale, le problème ne serait pas résolu, parce que ces gens seraient toujours protégés par la Charte québécoise.


The Commission also found that the risk of the joint venture and ECE dictating rental conditions for tenants (i.e. shops) in the retail centres managed by them was remote, because they would still have enough choice of suitable rental spaces following the transaction.

La Commission a aussi considéré que le risque que l'entreprise commune et ECE dictent les conditions de location à proposer aux locataires (c'est-à-dire aux magasins) dans les centres commerciaux gérés par elles est faible étant donné que les locataires auront encore, après l'opération, un choix suffisant d'espaces commerciaux convenables à louer.


They rather claim that without the State guarantees the bank creditors would not extend the credit lines up to 2007 because MobilCom would still be deemed as an undertaking in financial difficulties.

Elles affirment plutôt qu'en l'absence de garanties publiques, les créanciers bancaires ne prorogeraient pas les lignes de crédit jusqu'à 2007, car MobilCom est encore censée être une entreprise qui connaît des difficultés financières.


One of the reasons why we want to ensure that Bill C-38 does not progress any further than report stage is because we would still have the opportunity for Canadians to express their opinion on whether the amendments to Bill C-38 would have enough protection for the freedom of religious expression in our country.

L'une des raisons pour lesquelles nous tenons à nous assurer que le projet de loi C-38 ne franchisse pas l'étape du rapport, c'est que les Canadiens auraient ainsi la possibilité de s'exprimer quant à savoir si les amendements au projet de loi C-38 assureraient une protection suffisante de la liberté d'expression religieuse au Canada.


The Commission considers that it would be inappropriate to amend the Directive at this stage, not least because the enforcement experience in the Member States is still too limited in time for such an encompassing body of legislation.

La Commission estime inapproprié de modifier la directive à ce stade, en grande partie parce que l’expérience de l'application de la directive dans les États membres est encore trop limitée dans le temps pour un outil législatif si global.


Additionally, it is probable that because of the subjective nature of the concept of waste, any improved definition would still contain at least some degree of ambiguity.

En outre, du fait de la nature subjective du concept de déchet, toute définition même améliorée présenterait probablement encore un certain degré d'ambiguïté.


It seems to me that this would provide some competition for the dominant carrier, because they would still be competing on some lines for sure.

Il me semble que cela offrirait une certaine concurrence au transporteur dominant, parce qu'il y aurait encore de la concurrence sur certaines destinations sans aucun doute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because mobilcom would still' ->

Date index: 2020-12-13
w