Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because liberal ministers never visit » (Anglais → Français) :

Despite the availability of information, though, many lack the ability to evaluate the information, because they have never visited a farm, and neither do they know any farmers to whom they can direct questions.

En dépit de la disponibilité de cette information, toutefois, bien des gens n'ont pas la capacité d'évaluer les renseignements qu'on leur donne, parce qu'ils ne sont jamais allés voir une ferme, et qu'ils ne connaissent aucun agriculteur à qui ils pourraient poser des questions.


You are much more compliant than the minister, because the minister never answers our questions.

Vous êtes plus docile que le ministre, parce que le ministre ne répond jamais à nos questions.


– Mr President, I think all of us have been very deeply shocked and appalled by the assassination of Minister Shahbaz Bhatti, not least because he is someone known to us in this Parliament: he has visited here, he has met many of us; but also because this is another highly symbolic killing, striking at someone who was looking for reconciliation and work across all minorities in Pakistan.

– (EN) Monsieur le Président, je crois que nous sommes tous profondément choqués et horrifiés par l’assassinat du ministre Shahbaz Bhatti. Non seulement parce que nous le connaissions dans ce Parlement - il nous a rendu visite et il a rencontré beaucoup d’entre nous - mais aussi parce qu’il s’agit d’un nouveau meurtre, très symbolique, dont la victime est une personne qui cherchait la réconciliation, et qui travaillait pour toutes les minorités du Pakistan.


Since the empty seats on the right of this House also tell their own story, let me say that when Swedish Prime Minister Reinfeldt visits us, who belongs to their political family, the Socialist Group will be in attendance in the same kind of numbers as today, because I believe courtesy is a quality that you either have or you do not, and those on the right do not have it!

Et puisque les sièges vides dans la partie droite de l'hémicycle en disent long, permettez-moi de préciser que lorsque le Premier ministre suédois Reinfeldt, qui fait partie de leur famille politique, nous rendra visite, le groupe socialiste sera présent en nombre similaire à aujourd'hui. Je pense en effet que la courtoisie est une qualité que l'on possède ou non et ceux à ma droite en sont manifestement dépourvus!


Since the empty seats on the right of this House also tell their own story, let me say that when Swedish Prime Minister Reinfeldt visits us, who belongs to their political family, the Socialist Group will be in attendance in the same kind of numbers as today, because I believe courtesy is a quality that you either have or you do not, and those on the right do not have it!

Et puisque les sièges vides dans la partie droite de l'hémicycle en disent long, permettez-moi de préciser que lorsque le Premier ministre suédois Reinfeldt, qui fait partie de leur famille politique, nous rendra visite, le groupe socialiste sera présent en nombre similaire à aujourd'hui. Je pense en effet que la courtoisie est une qualité que l'on possède ou non et ceux à ma droite en sont manifestement dépourvus!


Part of the mix of course, because Liberal ministers often like to talk in two different directions at the same time, is that the same minister, who said the government was taking steps to deal with job losses through the EI system for softwood lumber, also claimed there were no direct job losses and the natural restructuring of the industry was taking place, so no real action was required by the government.

La confusion est bien sûr en partie attribuable au fait que les ministres libéraux se plaisent souvent à tenir des discours contradictoires, comme on l'a vu lorsque le même ministre qui a dit que le gouvernement prenait des mesures pour atténuer, grâce à l'assurance-emploi, l'impact des pertes d'emplois dans le secteur du bois d'oeuvre, a également soutenu qu'il n'y avait pas eu de pertes directes d'emplois et qu'une restructuration naturelle du secteur était en cours de sorte qu'aucune action véritable ne s'imposait de la part du gouvernement.


The Liberals do not see them as an organized lobby, so they think nothing of slashing their assistance. This shameful slashing is taking place because they do not have names like Bronfman or Desmarais, and because Liberal ministers never visit them as they visit the Desmarais and the Bronfmans, even if it means going as far as California.

Ils se font couper l'aide de façon odieuse, parce qu'ils ne s'appellent pas Bronfman ou Desmarais, parce que les ministres libéraux ne les visitent pas, comme ils visitent les Desmarais et Bronfman jusqu'en Californie.


We cannot work with the warlords, whether they are involved in diamonds or oil. We can only rely on those who are fighting for peace without weapons in their hands, those who, inspired by the churches, by Archbishop Kamuenho, by the Interdenominational Committee for Peace, are rising up in civil society. We can only rely on those on the moderate wings of UNITA and the MPLA, such as the former prime ministers Marcolino Môco and Lôpo de Nascimento, such as certain journalists of whom we sometimes hear ...[+++]

Nous ne pouvons servir les seigneurs de la guerre, même s’ils ont des diamants et du pétrole, et nous ne pouvons faire confiance qu’à ceux qui luttent pour la paix sans armes à la main, à ceux qui se lèvent dans la société civile, sous l’impulsion des églises, de l’archevêque Kamuenho, du comité inter-collégial pour la paix, aux secteurs modérés de l’UNITA et du MPLA, comme les anciens Premiers ministres Marcolino Môco et Lôpo de Nascimento, comme certains journalistes dont nous entendons parfois parler ici parce qu’ils sont persécuté ...[+++]


Following Portugal’s ‘Carnation Revolution’, when I arrived for the first time at the United Nations in 1974 as Minister for Foreign Affairs, the Chinese Minister for Foreign Affairs said to me, ‘Be careful, do not decolonise Macau, because Macau is not a colony and never has been’.

Après la "Révolution des œillets", lorsque je me suis rendu à l'ONU pour la première fois, en 1974, comme ministre des Affaires étrangères, le ministre des Affaires étrangères chinois m'a dit : "attention, ne décolonisez pas Macao, car Macao n'est pas une colonie et ne l'a jamais été".


Mr. Pierre Tremblay: No, because the minister never asked me to The Chair: And the Prime Minister never asked?

M. Pierre Tremblay : Non, parce que le ministre ne m’a jamais demandé de. Le président : Le premier ministre lui-même n’a jamais demandé?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because liberal ministers never visit' ->

Date index: 2021-07-28
w