Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because it will undermine stewardship itself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These continued sponsorships must not be allowed to convey, in any way, inaccurate and incomplete information about tobacco products, because this would undermine the intention of the Tobacco Act itself.

Il faut cesser de permettre cette forme de commandite qui transmet, d'une certaine façon, une information inadéquate et incomplète à propos des produits du tabac, car on va alors à l'encontre de l'intention de la Loi réglementant les produits du tabac elle-même.


Then it would restore it to the democratically elected House to decide what to do with that chamber, because it will not reform itself.

Ensuite, il appartiendrait à la Chambre démocratiquement élue de décider quel sort réserver à l'autre Chambre, parce qu'elle ne se réformera pas elle-même.


We are clearly against any such proposal, because it directly undermines the foundations of cohesion policy itself, especially the partnership and the integrated approach to regional development.

Nous sommes clairement opposés à toute proposition en ce sens, parce qu’elle sape directement les fondations de la politique de cohésion proprement dite, et notamment le partenariat et l’approche intégrée du développement régional.


My constituents are angry and disappointed because the government would rather prorogue Parliament when it cannot get its way, protect ministers who mislead the House, the minister of “not”, violate election laws because it thinks it is above the law, appoint dozens of senators at a cost of millions of taxpayer dollars, undermining democracy itself, spend billions on corporate tax cuts for its friends or even sole-source 65 fighter jets at a cost of billions more, than help Canadians ...[+++]

Ceux-ci sont fâchés et déçus par le fait que le gouvernement préfère proroger le Parlement quand il n'obtient pas ce qu'il veut, protéger des ministres qui induisent la Chambre en erreur — la ministre du « not » —, enfreindre la loi électorale parce qu'il estime être au-dessus de la loi, dépenser des millions de dollars de l'argent des contribuables pour nommer des dizaines de sénateurs, miner notre démocratie, réduire l'impôt des sociétés de plusieurs milliards de dollars pour faire plaisir à ses amis et même accorder un contrat de plusieurs milliards de dollars à un fournisseur unique pour l'achat de 65 chasseurs à réaction au lieu d'a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It will undermine their usual strong motivation to be good stewards of the land because it will undermine stewardship itself. I look at what the minister is proposing, for instance, in the area of expropriation.

Je regarde ce que le ministre propose, par exemple, dans le domaine de l'expropriation.


Reducing costs is not an end in itself because it may lead to a constant undermining of public budgets.

La réduction des coûts n’est pas une fin en soi parce qu’elle risque d’aboutir à une fragilisation constante des budgets publics.


Tourism is also a factor in democracy and political stability because tourists with no intention of being bound by any all-inclusive package see a country open up before them; because tourism is enriching and is educational in a way that, as everyone knows, undermines dictatorship; because tourism can establish ethical rules, particularly regarding child labour; and because the idea of fair tourism, which in fact constitutes a form of dissuasion, is beginning to make ...[+++]

Le tourisme est également un facteur de démocratie et d’équilibre politique, parce que le touriste, lorsqu’il veut bien ne pas rester enfermé dans une formule all inclusive, découvre un pays; parce que le tourisme enrichit, permet la formation qui, chacun sait, est l’ennemi de la dictature; parce que le tourisme peut établir des règles éthiques, notamment en ce qui concerne le travail des enfants, et parce que commence à se faire jour dans nos pays l’idée du tourisme équitable qui constitue en fait une forme de dissuasion.


I am pleased to note this because I believe amending this text, whose main provisions – and particularly the 3% threshold – are enshrined in the Treaty itself, could undermine the credibility of the Economic and Monetary Union as a whole.

Je m’en réjouis car je crois qu’il pourrait être dangereux pour la crédibilité d’ensemble de l’Union Economique et Monétaire de modifier ce texte dont les dispositions principales sont ancrées dans le traité lui-même, en particulier la limite de 3 % du PIB.


It is not put into a statute because a statute speaks for itself. We have been told, luckily, by the department last week, that the bill will not be in any way, shape or form hindered by the absence of the preamble.

Heureusement, le ministère nous a dit, la semaine dernière, que le projet de loi ne souffrirait en aucune façon de l'absence de ce préambule.




D'autres ont cherché : because it will undermine stewardship itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because it will undermine stewardship itself' ->

Date index: 2024-11-21
w