Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because i believed that another colleague would » (Anglais → Français) :

You have been given this leaflet because you requested international protection (asylum) in this country or in another Dublin country and the authorities here have reasons to believe that another country might be responsible for examining your request.

Vous avez reçu ce document parce que vous avez demandé une protection internationale (asile) dans ce pays ou dans un autre pays de Dublin et que les autorités d’ici ont des raisons de croire qu’un autre pays pourrait être responsable de l’examen de votre demande.


I have to apologise because I believed that another colleague would raise this at the time and I expected a ruling on the admissibility of that paragraph from you.

Je dois m’excuser parce que je croyais alors qu’un autre collègue soulèverait ce point, et j’attendais une décision de votre part sur la recevabilité de ce paragraphe.


Furthermore, some patients wish to be treated abroad in order to be close to their family members who are residing in another Member State, or in order to have access to a different method of treatment than that provided in the Member State of affiliation or because they believe that they will receive better quality healthcare in another Member State.

En outre, certains patients souhaitent être traités à l’étranger afin d’être plus proches de membres de leur famille qui résident dans un autre État membre, ou afin d’avoir accès à une méthode thérapeutique différente de celle proposée dans l’État membre d’affiliation ou parce qu’ils estiment qu’ils recevront des soins de meilleure qualité dans un autre État membre.


The provision refers to situations where it is not possible to wait until the committee votes again on the same or another draft measure because in the meantime the market would be significantly disrupted e.g. due to the speculative behaviour of operators.

Cette disposition fait référence à des situations où il n'est pas possible d'attendre un nouveau vote du comité sur ce projet de mesure ou un autre car le marché serait, entre temps, considérablement perturbé (en raison, par exemple, des comportements spéculatifs des opérateurs).


I believe our parliamentary colleagues would be honoured if we undertook joint reflection on this issue.

Nos collègues parlementaires seraient très honorés, me semble-t-il, si nous menions dans ce domaine une réflexion conjointe.


The ALDE Group is ready to give its assent because it believes that a no’ would send out a negative signal to the countries most in need, and would be irresponsible on the part of the European Union given that the reopening of the WTO negotiations is unrealistic.

Le groupe ALDE est prêt à donner son approbation car il estime qu'un «non» enverrait un signal négatif aux pays les plus nécessiteux, une attitude irresponsable de la part de l'Union européenne étant donné que la réouverture des négociations à l'OMC est irréaliste.


I am very concerned to be realistic and to respect our industries, but I sincerely believe that another delay would not be good for anyone.

Je suis très soucieux de réalisme et de respect pour nos industries, mais je crois très sincèrement qu’un nouveau report ne serait bon ni pour les uns ni pour les autres.


I am very concerned to be realistic and to respect our industries, but I sincerely believe that another delay would not be good for anyone.

Je suis très soucieux de réalisme et de respect pour nos industries, mais je crois très sincèrement qu’un nouveau report ne serait bon ni pour les uns ni pour les autres.


Over half of the Europeans polled in 2007 believed it would be very or fairly difficult for them to go to court to enforce their rights in another Member State because they lacked knowledge of the procedural rules.

Plus de la moitié des Européens interrogés en 2007 estimaient qu’il leur serait très ou relativement difficile de faire valoir leurs droits en justice dans un autre État membre du fait de leur manque de connaissance des règles de procédure.


Only if it emerged that the law designated is not appropriate because other circumstances clearly militate in favour of another law would the court then use the "exception clause".

C'est seulement au cas où il s'avérerait que la loi ainsi désignée n'est pas appropriée car les autres circonstances sont clairement en faveur d'une autre loi, que le juge pourrait alors écarter la présomption.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because i believed that another colleague would' ->

Date index: 2024-04-16
w