Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because i believe senator nolin » (Anglais → Français) :

Ms Bitzakidis: I will let my colleague comment on the international law aspect because I believe Senator Nolin provided the answer earlier when he was talking about the decree mentioned in the application.

Mme Bitzakidis: Je vais laisser ma consoeur répondre au niveau du droit international parce que je crois que la réponse a été posée plus tôt par le sénateur Nolin relativement au décret mentionné à la requête.


I believe Senator Nolin and Senator Banks were involved in that report.

Je crois que les sénateurs Nolin et Banks ont participé à ce rapport.


Because, Mr President, as we await the vote in the French Senate next week, France is currently a very bad example to all those of us who believe that linguistic diversity is a common heritage of all Europeans.

Car, Monsieur le Président, dans l'attente du vote prévu au Sénat la semaine prochaine, l'État français représente pour le moment un bien mauvais exemple pour tous ceux d'entre nous pour qui la diversité linguistique est un patrimoine commun à tous les Européens.


I do not think the decision was taken lightly. I believe Senator Nolin could describe the exceptional circumstances surrounding this decision on the occasion of the Speech from the Throne.

Je crois que cette décision n'a pas été prise à la légère et que le sénateur Nolin pourrait nous exposer les circonstances exceptionnelles entourant cette décision à l'occasion du discours du Trône.


The Hill Times also cited a Liberal riding president as saying he believed Senator Nolin's effort to amend the bill to be a positive step.

Le Hill Times cite aussi un libéral qui est président d'une circonscription. Il voit d'un bon oeil les efforts que fait le sénateur Nolin pour amender le projet de loi.


– (FR) Whilst I generally support the Napolitano report, I abstained in the final vote because I believe it premature to conclude against the possibility of having a second European chamber or Senate for the Member States.

- Tout en apportant mon soutien général au rapport Napolitano, je me suis abstenu lors du vote final parce que j'estime prématuré de conclure contre l'éventualité d'une deuxième chambre européenne (un sénat des États).


Let me now turn to the effect I believe Senator Nolin's amendment would have on clause 5 of the bill.

Je voudrais maintenant parler de l'effet que l'amendement du sénateur Nolin, je crois, aurait sur l'article 5 du projet de loi.


And, having said this, I believe that rather than debating amongst ourselves, what we have to do is address the American Senate, and especially its Republican majority, because this is not a debate against the United States, but a debate in which we specifically support President Clinton.

Ceci étant dit, je pense que plutôt que de mener un débat entre nous, nous devrions nous adresser au sénat américain et, en particulier, à sa majorité républicaine, parce qu'il ne s'agit pas d'un débat contre les États-Unis mais d'un débat où nous soutenons le président Clinton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because i believe senator nolin' ->

Date index: 2023-06-08
w