Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because he sort » (Anglais → Français) :

He spoke very passionately at that time about the importance of this Chamber and the importance of parliamentary reform, especially because he had written such documents as “A Single Tax”. Even before the official opposition adopted that sort of policy as its own he was the author of that document.

Il avait alors parlé, avec beaucoup d'ardeur aussi, de l'importance de cette Chambre et de l'importance de la réforme parlementaire; il avait même rédigé des documents comme celui sur le taux d'imposition unique «A Single Tax» avant même que l'opposition officielle ne fasse sienne une politique de ce genre.


Mr Batten, my London colleague, in what could best be described as his hit-and-run contribution (because he has gone away), suggested that there were going to be new bodies set up and all sorts of other scaremongering.

Dans ce que l’on pourrait décrire comme sa contribution éclair, vu qu’il est ensuite reparti, mon collègue londonien M. Batten a insinué que de nouveaux organismes allaient être créés, et a tenu toutes sortes d’autres propos alarmistes.


He knows how closely we cooperate, and I think that the success rate in sorting out the problems of maladministration or other issues that he is investigating is so high because we are cooperating very closely and in a very positive spirit.

Il sait à quel point nous coopérons, et je pense que si le taux de résolution des problèmes de mauvaise administration ou autres sur lesquels il enquête est si élevé, c’est parce que nous coopérons très étroitement et dans un esprit très positif.


One constant concern is the possibility of the conflict in the region undergoing a sort of ‘iraqisation’: kidnappings and executions of hostages, such as that of 18-year-old Eliahou Asheri, which hardly anybody has mentioned, who was shot in the head because he was hitch-hiking in Jerusalem.

Une question, une inquiétude plutôt - lancinante - celle de voir s’ouvrir dans la région une sorte d’«irakisation» du conflit: rapts et exécutions d’otages, comme celle d’Eliahou Asheri, 18 ans, dont personne ou presque ne parle, abattu d’une balle dans la tête parce qu’il faisait de l’autostop à Jérusalem.


I think the word hammer is probably the right word because he sort of bludgeoned them to death, simply dictated how much money would be going into health care and walked out on the premiers, stormed out on the premiers, and some of the territorial leaders did not even sign on.

Le verbe arracher est sans doute approprié, parce que le premier ministre a en quelque sorte saigné à mort les provinces, se contentant de dicter combien d'argent il consacrera à la santé pour ensuite quitter subitement l'assemblée des premiers ministres, et certains dirigeants territoriaux n'ont même pas signé l'entente.


But Mr Blair had to say there was nothing he could do, because the British do not have a voice – that is all sorted out by Mandelson over in Brussels, and he speaks for all 25 countries.

Mais M. Blair a dû répondre qu’il n’y pouvait rien, parce que les Britanniques n’ont pas voix au chapitre - tout est réglé par M. Mandelson à Bruxelles, et au nom des 25 pays.


Under normal circumstances, we in the Committee treat a case of this sort on the assumption that we are dealing with a case of what is termed fumus persecutionis , which means that the possibility cannot be excluded that the prosecuting authority, in this case the Greek State Prosecution Service, is acting against one of our colleagues because he is an MEP.

Dans des circonstances normales, nous partons du principe, en commission, qu’il s’agit ici d’un cas de fumus persecutionis , cela signifie que l’on ne peut pas exclure le fait que le procureur, dans ce cas précis le procureur général, ait engagé des poursuites à l’encontre du collègue aussi en raison de son statut de député européen.


He immediately concocted this speech and made this offer, which he could not carry out because he would not and could not get the approval of the provinces.He would not get the approval of the provinces today for this sort of language and this sort of project.

Il a immédiatement concocté ce discours et fait cette proposition, à laquelle il ne pouvait donner suite, étant donné qu'il n'était pas en mesure d'obtenir l'approbation des provinces. Aujourd'hui, il ne serait pas non plus en mesure d'obtenir l'appui des provinces pour ce genre de formulation et de projet.


The result is a different sort of relationship with the company. The role of the human factor is increasing but the worker is also more vulnerable to changes in the pattern of work organisation because he has become a mere individual within a complex network.

Il en résulte un rapport différent à l'entreprise : le rôle du facteur humain s'accroît, mais le travailleur est aussi rendu plus vulnérable aux changements de l'organisation du travail parce qu'il est devenu un simple individu confronté à un réseau complexe.


He came to Canada specifically because he goes to countries around the world to check out the financial situation and then he sells the information to people who invest, to brokerage houses and that sort of thing.

Il était venu au Canada spécialement parce que son travail est de parcourir le monde pour analyser les situations financières et vendre les renseignements qu'il obtient aux investisseurs, aux courtiers et autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because he sort' ->

Date index: 2025-02-08
w