Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He can not make head or tail of it
He makes no bones about that

Vertaling van "because he makes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he makes no bones about that

il ne se fait pas scrupule de le faire


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


he can not make head or tail of it

il s'y entend comme à ramer les choux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let me go a little further because he makes certain implications about how the provincial government or the province of Manitoba is treated by this budget.

J'approfondis un peu, parce que le député a laissé entendre des choses concernant le traitement que ce budget donne au gouvernement provincial, ou au Manitoba.


Honourable senators, I will not go on with this, but I urge you to read Toynbee because he makes the point in historic terms.

Honorables sénateurs, je n'irai pas plus loin à cet égard, mais je vous exhorte à lire Toynbee parce qu'il présente ses arguments en termes historiques.


The reason why I am confused is because he makes many suggestions about how to deal with the challenges faced by farmers but he does nothing.

La raison pour laquelle je suis confus, c'est qu'il suggère beaucoup de choses pour relever les défis des agriculteurs, mais il ne fait rien.


Mr. Speaker, I wish I had thought of addressing my colleague's question in my opening remarks because he makes a valid point.

Monsieur le Président, j'aurais dû penser d'entrée de jeu d'aborder la question que soulève mon collègue, parce que c'est un point fort valable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This territorial limitation is not justified and could make the right to remedies ineffective, as very often, the complainant is likely to introduce an action precisely because he is not granted access to the Schengen territory.

Cette restriction territoriale ne se justifie pas et pourrait rendre inopérant le droit d'exercer des voies de recours étant donné que, très souvent, le plaignant est amené à intenter une action en justice du fait même qu'il n'obtient pas l'accès au territoire Schengen.


If, in such cases, the foreign vendor indicated his intention of paying the duty at destination (for example, because he regularly makes deliveries to that Member State under duty-paid arrangements) he can opt to be come the excise debtor instead of the consignee, in which case the simplified procedure for distance sales applies (see point 3.6.2.) The combination of centralising guarantees at an excise office and close cooperation between Member States should provide a satisfactory response to traders' legitimate requests for simplification.

Si, dans la dernière situation, le vendeur étranger manifestait l'intention d'acquitter l'accise à destination (par exemple parce qu'il effectue régulièrement des livraisons en régime "droits acquittés" à destination de cet Etat membre) il est prévu qu'il puisse choisir de devenir le redevable en lieu et place du destinataire des produits. Dans ce cas, la procédure simplifiée retenue pour les "ventes à distance" s'applique (voir point 3.6.2.). En l'occurrence, le recours à une garantie centralisée auprès d'un bureau d'accises, associé à une collaboration étroite entre Etats membres, devrait apporter une réponse satisfaisante aux demandes légitimes de simpli ...[+++]


– Mr President, it is always a pleasure following Mr Dell'Alba, because he makes a British Euro-sceptic sound very sensible in this place.

- (EN) Monsieur le Président, c'est toujours un plaisir de succéder à M. Dell'Alba, car il a un ton d'eurosceptique britannique très sensé en ce lieu.


He or she will probably be unable to make other arrangements because of financial commitments already made, the difficulty of finding alternative flights or the sheer impracticality of using other forms of transport like the train or the car.

En général, il n'est pas en mesure de prendre d'autres dispositions en raison des engagements financiers qu'il a pris, de la difficulté de trouver d'autres vols ou simplement de l'impossibilité pratique d'utiliser d'autres modes de transport, comme le train ou la voiture.


In April 1996 F L complained for the first time to the BvS that B R had a competitive advantage because Mr Bräutigam had previously worked as a consultant in the chemicals department of the THA. He had therefore been able, in drawing up the 1996 management buy-out plan, to make use of expert reports financed using THA/BvS funds.

En avril 1996, le groupe d'entreprises F L s'est plaint pour la première fois auprès de la BvS de ce que les investisseurs B R disposaient d'un avantage concurrentiel dans la mesure où M. Bräutigam avait autrefois travaillé comme consultant à la division "Chimie" de la THA et que, à ce titre, il aurait pu utiliser, lors de l'élaboration du plan MBO en 1996, des expertises financées par la THA ou la BvS.


The government seems to be taking certain recommendations by Thomas Courchene, the economist from Queen's University, into account in its inaugural message. It should read him carefully, because he makes the point that the public service must start operating once and for all on a competitive basis and stop continuing to operate as a monopoly with the new special agency formula.

Le gouvernement, dans son message inaugural, semble prendre en compte certaines recommandations de l'économiste Thomas Courchene, de l'Université Queen's. Il devrait le lire attentivement car il souligne bien à propos que la fonction publique doit accepter, une fois pour toutes, de fonctionner en régime de concurrence et cesser de se maintenir en situation de monopole avec la nouvelle formule des agences spéciales.




Anderen hebben gezocht naar : because he makes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because he makes' ->

Date index: 2022-07-09
w