Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Vertaling van "because families should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des ...[+++]


Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être réservé à des adolescents et des adultes ...[+++]


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
No family should have to endure the agony that this family has gone through because of our immigration system.

Nulle famille n'aurait dû endurer le supplice que le système d'immigration a imposé à cette famille.


A payment of 100% of earnings is fair because families should not be financially penalised for having the children that they want and, moreover, the children that Europe needs to tackle the demographic challenge.

Une compensation à hauteur de 100 % de la rémunération est juste car les familles ne doivent pas être financièrement pénalisées parce qu’elles veulent avoir des enfants et, qui plus est, des enfants dont l’Europe a besoin pour relever le défi démographique.


A payment of 100% of earnings is fair because families should not be financially penalised for having the children that they want and, moreover, the children that Europe needs to tackle the demographic challenge.

Une compensation à hauteur de 100 % de la rémunération est juste car les familles ne doivent pas être financièrement pénalisées parce qu’elles veulent avoir des enfants et, qui plus est, des enfants dont l’Europe a besoin pour relever le défi démographique.


I start with that because I'm very passionate about making the point that, when we speak about families of military personnel and veterans suffering from stress injuries, we should stop mentioning families last because families are the pillar of our military force, to a great extent.

C'est le premier enjeu que je soulève parce qu'il me tient très à coeur. Je déplore vivement que les familles du personnel militaire et des anciens combattants qui souffrent de blessures de stress soient toujours nommées en dernier, parce que les familles sont en grande partie le pilier de notre force militaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Families and women in families should be given comprehensive support, and we should avoid breaking family ties, because this is not infrequently a medicine worse than the malady.

Les familles et les femmes au sein de la famille devraient recevoir une aide globale, et nous devrions éviter de briser les liens familiaux parce que cela est souvent pire que le mal.


In the workforce, whether we are employers or employees, we should be a big family, and if somebody is sick, members of their family should be able to take a leave of absence with pay from employment insurance to help the family, because the worst thing is for the person to be alone when they need help and when they are sick.

Que nous soyons employeurs ou employés, nous devrions former une grande famille dans le monde du travail et si une personne est malade, les membres de sa famille devraient pouvoir obtenir un congé payé de l’assurance-emploi pour s’occuper d’elle, car la pire chose qui soit est d’être seul lorsqu’on est malade et qu’on a besoin d’aide.


Thus society tolerates this phenomenon and reproduces it, because women should have the legislative means which will allow them to correct their circumstances as and when necessary, and the powers of state should introduce appropriate measures which take account of periods devoted to family life, periods of unemployment and periods of illness and which provide fair taxation in order to compensate for women's unequal pay for their w ...[+++]

Ainsi, la société tolère ce phénomène et le reproduit, parce que les femmes devraient avoir les moyens législatifs leur permettant de corriger, le cas échéant, les circonstances et que les pouvoirs publics devraient introduire des mesures appropriées qui tiennent compte des périodes consacrées à la vie familiale, des périodes de chômage et des congés de maladie, tout en prévoyant un taux d’imposition équitable pour compenser la rémunération salariale inéquitable des femmes, laquelle devrait être fixée non seulement par rapport au temps passé à travailler, mais également par rapport à la qualité et aux éléments supplémentaires qu’une femm ...[+++]


In fact, suicide attempts correlate most strongly with the period of coming out to one's parents, which is interesting, because families should be a source of support but in this case are a source of stress.

En fait, les tentatives de suicide sont davantage un facteur pendant la période où l'on dévoile sa sexualité à ses parents, ce qui est intéressant, car les familles devraient être sources de soutien mais, dans ce cas-ci, elles sont sources de stress.


These families should not be left to the mercy of continual price falls, neither should they be forced to desert specific rural areas because of difficulties arising from irregularities within the market. There have been a number of changes to the main regulation relating to this particular product as a result of the market fluctuations and the changing needs of farmers, the most recent being the Council decision to set a uniform level of aid to producers for a period of five years.

Si l'on suit les fluctuations du marché et les besoins des agriculteurs pour le produit en question, on constate que le règlement initial a fait périodiquement l'objet de réajustements, récemment encore avec la décision du Conseil qui a fixé un montant unique de l'aide octroyée aux producteurs pour une période de cinq ans.


That family should not spend it all in the same place because $148 for a family of four with one earner will not go very far.

Qu'elle n'aille pas le dépenser tout d'un coup, car 148 $ pour une famille de quatre dont un seul parent travaille, ça ne va pas loin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because families should' ->

Date index: 2023-08-27
w