Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because even my comments » (Anglais → Français) :

This is not only a very sensitive matter politically speaking, because even my comments could lead to undesirable interpretations, but it is also a methodological barrier.

Cette dimension est non seulement très sensible au niveau politique, parce que même mon discours pourrait se prêter à des interprétations non souhaitées, mais il y a aussi un obstacle méthodologique.


This is because of my comment on the use of solar power to produce nitrogen fertilizer.

J'en reviens à mon observation sur l'utilisation de l'énergie solaire pour produire les engrais azotés.


– (HU) Mr President, Commissioner, this evening I, too, would like to speak in my own language so that the small and medium-sized enterprises (SMEs) can follow my comments.

– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite moi aussi, ce soir, m’exprimer dans ma langue pour que les petites et moyennes entreprises (PME) puissent suivre mes observations.


My provincial minister is suitably upset with me because of my comments around Agricorp and instructing her and the chair of the public accounts committee to audit Agricorp for the very reasons that you've pointed out.

La ministre de ma province n'est pas contente de moi à cause de ce que j'ai dit au sujet d'Agricorp et parce que je lui ai demandé, ainsi qu'au président du Comité des comptes publics, de soumettre AgriCorp à une vérification précisément pour les raisons que vous avez soulignées.


Mrs. Elsie Wayne: Mr. Speaker, I asked the member if she was high because she was screaming and hollering at me because of my comments, and you did not hear her comments either.

Mme Elsie Wayne: Non. Le président suppléant (M. Bélair): Répétez ce que vous venez de dire car je n'ai pas entendu.


Mrs. Bev Desjarlais: Mr. Speaker, I would acknowledge that because in my comments as well I indicated that it was not a matter of Canada wanting everything.

Mme Bev Desjarlais: Monsieur le Président, je suis de cet avis, car j'ai dit dans mes observations qu'il ne s'agit pas d'une situation où le Canada veut tout avoir.


In its comments on the initiation of the formal investigation procedure, the competitor that wished to remain anonymous argues that, because of the state guarantee of EUR 24.5m, Biria AG could sell bicycles to the competitor's customers at below production costs even though the competitor has the most cost-efficient production site in Germany.

Dans ses observations préalables à l’ouverture de la procédure formelle de vérification, le concurrent affirme que la garantie de l’État de 24,5 millions EUR a permis à Biria AG de vendre des bicyclettes à des prix inférieurs à leur prix de revient aux clients du concurrent, bien que ce dernier possède le site de production le plus économique d’Allemagne.


I should like to limit my comments to the Laeken Declaration, because many colleagues from our group will be addressing the other issues.

Je me limiterai à quelques mots sur la déclaration de Laeken car de nombreux collègues de notre groupe politique souhaitent encore aborder les autres thèmes.


For this reason, like the industry itself, I believe that this time – and in this case I am particularly sorry that the Council is not here, because it is to them that I mainly address my comments – we must stand firm and show that, even though we have spent years asking and begging to be able to take part, as simple observers, in the negotiations of the fisheries agreements, this participation can no longer be postponed, Mr President.

C'est pourquoi je pense, comme le secteur de la pêche, que cette fois - et dans cette affaire, je regrette surtout l'absence du Conseil, parce que je me suis principalement adressée à lui - nous devons nous imposer et dire clairement, même si cela fait des années que nous demandons et supplions que l'on nous autorise à participer aux négociations des accords de pêche en tant que simples observateurs, que cette participation ne peut plus être repoussée.


For this reason, like the industry itself, I believe that this time – and in this case I am particularly sorry that the Council is not here, because it is to them that I mainly address my comments – we must stand firm and show that, even though we have spent years asking and begging to be able to take part, as simple observers, in the negotiations of the fisheries agreements, this participation can no longer be postponed, Mr President.

C'est pourquoi je pense, comme le secteur de la pêche, que cette fois - et dans cette affaire, je regrette surtout l'absence du Conseil, parce que je me suis principalement adressée à lui - nous devons nous imposer et dire clairement, même si cela fait des années que nous demandons et supplions que l'on nous autorise à participer aux négociations des accords de pêche en tant que simples observateurs, que cette participation ne peut plus être repoussée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because even my comments' ->

Date index: 2022-09-27
w