Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because bin laden » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban

Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But we shouldn't be complacent about that, because bin Laden sees that his appeal has a powerful resonance amongst a minority in the region.

Mais ne nous berçons tout de même pas d'illusions, ben Laden constate quand même qu'il jouit d'une certaine notoriété qui suscite un écho puissant au sein d'une minorité dans cette région.


I don't really think they would have found a third country that would have taken bin Laden any more than they want to capture bin Laden alive, because it presents terrible problems once you have him.

Je ne pense pas qu'il y eut un pays tiers prêt à accueillir ben Laden, pas plus qu'ils n'aient eu réellement le désir de le capturer vivant, parce que sa garde poserait de terribles problèmes.


Now, however, we should ask President Musharraf to carry out a purge and we should ask the United States, which has very close relations with those secret services, to clarify those relations to us, because if Osama bin Laden is still alive, it would be thanks to those services, unless he has already been killed.

Nous devrions cependant demander aujourd’hui au président Musharraf d’organiser une purge, et nous devrions demander aux États-Unis, qui ont des relations très étroites avec ces services secrets, de nous clarifier la nature de ces relations, parce que si Osama ben Laden était toujours vivant, ce serait grâce à ces services secrets, à moins qu’il n’ait déjà été tué.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I had hoped that Mr Fava would not mention today’s news from Italy, but, seeing that he has, in my capacity as an Italian Member of this Parliament, and not as the coordinator of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I would like to say that today Osama Bin Laden must be laughing his head off because, in my country, instead of arresting terrorists, they concentrate on arresting their captors.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’avais espéré que M. Fava ne mentionne pas les nouvelles qui nous sont parvenues aujourd’hui d’Italie, mais puisqu’il l’a fait, en ma qualité de député italien de ce Parlement et non de coordinateur du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, je souhaiterais faire remarquer qu’Oussama Ben Laden doit en ce moment s’esclaffer en constatant que dans mon pays, au lieu d’arrêter les terroristes, on concentre nos forces sur l’arrestation de leurs ravisseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I had hoped that Mr Fava would not mention today’s news from Italy, but, seeing that he has, in my capacity as an Italian Member of this Parliament, and not as the coordinator of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I would like to say that today Osama Bin Laden must be laughing his head off because, in my country, instead of arresting terrorists, they concentrate on arresting their captors.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’avais espéré que M. Fava ne mentionne pas les nouvelles qui nous sont parvenues aujourd’hui d’Italie, mais puisqu’il l’a fait, en ma qualité de député italien de ce Parlement et non de coordinateur du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, je souhaiterais faire remarquer qu’Oussama Ben Laden doit en ce moment s’esclaffer en constatant que dans mon pays, au lieu d’arrêter les terroristes, on concentre nos forces sur l’arrestation de leurs ravisseurs.


Because bin Laden is a Saudi, although stripped of his citizenship, because all his financial wealth comes from Saudi Arabia, which is estimated to be somewhere between $25 million all the way up to $600 million, and frankly, who really knows, because Saudi Arabia is home to two of Islam's most holy sites and because bin Laden has had a great deal of success casting this as a war against the infidels, the House of Saud is in a very tricky position.

Bien que ben Laden soit d'origine saoudienne, même si cette nationalité lui a été retirée, bien que sa fortune, évaluée à une somme se situant entre 25 millions de dollars et 600 millions de dollars, soit d'origine saoudienne, et, à franchement parler, mais personne n'en est sûr, bien que l'Arabie saoudite compte sur son territoire deux des sites les plus sacrés de l'islam et que ben Laden ait largement réussi à faire croire qu'il s'agit d'une guerre contre les infidèles, la Maison des Saoud est aujourd'hui dans une situation très délicate.


This process of protecting people needs to start as a matter of urgency because terrorism is hot on our heels: today it is in the guise of Al-Qaeda and Bin Laden, tomorrow it could have a different name.

Ce processus de protection des personnes doit débuter le plus vite possible parce que le terrorisme nous talonne: aujourd’hui, il est incarné par Al-Qaida et Ben Laden; demain, il pourrait porter un autre nom.


Ayman al-Zawahiri, the ideologue of the al-Qaeda and the man credited with influencing Bin Laden, left Egypt because he was unable to convince his colleagues to maintain violence and terrorism and the Government of Egypt was not willing to give him the space to do so (1605) In Saudi Arabia, the birth place of Mr. Bin Laden and now the focus of much attention, there is also serious debate taking place.

Ayman al-Zawahiri, l'idéologue d'al-Qaeda qui aurait influencé Bin Laden, a quitté l'Égypte parce qu'il ne réussissait pas à convaincre ses collègues de poursuivre la voie de la violence et du terrorisme et que le gouvernement de l'Égypte ne voulait pas lui laisser les coudées franches pour le faire (1605) Un profond débat se déroule aussi en Arabie saoudite, pays de naissance de M. Bin Laden et grand centre d'attention de nos jours.


Then you look at the corrected list, and let's say Ziyaad Mia shows up on the list, then there's Osama bin Laden, but there's an X-out of my name nice enough to see, but I really don't want to be in the company of Osama bin Laden, scratched out or not, because that makes it to my bank, and the next time I want to buy a car or a house, that's going to be pretty devastating.

Disons que mon nom, Ziyaad Mia, s'ajoute sur la liste sur laquelle figure le nom d'Oussama ben Laden. Même si mon nom est rayé, je ne veux quand même pas qu'il soit associé à celui d'Oussama ben Laden, car ma banque saura que mon nom a figuré sur la liste, et la prochaine fois que je voudrai acheter une voiture ou une maison, j'aurai d'énormes difficultés.


I call on it to agree to the freezing of assets of terrorist organisations, because someone, somewhere, is banking bin Laden's money.

Je lui demande instamment de trouver un accord sur le gel des avoirs des organisations terroristes, car il existe quelqu'un dans le monde qui gère l'argent de ben Laden.




D'autres ont cherché : because bin laden     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because bin laden' ->

Date index: 2022-12-03
w