Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because absolutely nothing " (Engels → Frans) :

They are offering the taxpayers absolutely nothing in this bill because they know that they will stand one day and reduce the debt by a bookkeeping entry and say “Look what we have done”, but they offer the taxpayer nothing.

Ils n'offrent absolument rien aux contribuables par le biais de ce projet de loi, car ils savent qu'ils vont se décider un jour à réduire la dette d'un trait de plume dans un livre comptable et dire: «Voyez ce que nous avons fait», mais aux contribuables ils n'offrent rien.


In some senses, one approach to that would be to stand here for 15 minutes and say absolutely nothing because there is nothing in the Throne Speech about climate change.

Sur ce plan, une façon de procéder consisterait à rester debout 15 minutes sans ouvrir la bouche, car le discours du Trône ne mentionne aucunement les changements climatiques.


Just a brief remark to Mr Nuttall – I do not know if he is still here – or rather to Mr Nuttall’s father, because he has absolutely nothing to worry about, except that his son is using figures from a source I am not familiar with.

Juste une brève observation à l’attention de M. Nuttall – je ne sais pas s’il est encore présent – ou plutôt au père de M. Nuttall, parce qu’il ne doit absolument pas s’inquiéter, si ce n’est du fait que son fils utilise des chiffres provenant d’une source dont je n’ai pas connaissance.


Where is the Commission’s initiative and Europe’s initiative to intervene so that, through integrating Turkey, we put an end to this ridiculous debate which is costing the Greek people billions for absolutely nothing, because Greece is buying back arms which France and Germany do not need for their own armies.

Où est l’initiative de la Commission, l’initiative de l’Europe, pour intervenir pour que, justement, par l’intégration de la Turquie, on mette fin à ce débat débile qui coût des milliards au peuple grec pour rien et trois fois rien, car la Grèce rachète les armes dont la France et l’Allemagne n’ont plus besoin pour leurs armées.


Now these selfsame multinational record companies will get a multi-million-euro windfall for doing absolutely nothing because, in this new digital age, there is nothing to do.

À présent, ces mêmes maisons de disques multinationales vont recevoir une rentrée inattendue de plusieurs millions d’euros pour ne faire absolument rien, puisque, dans cette nouvelle ère numérique, il n’y a rien à faire.


The $5,500 savings plan, in fact, does absolutely nothing for women because 40.4% of women do not even pay any taxes.

Les 5 500 $ d'épargne libre d'impôt n'est d'absolument aucune utilité pour les femmes parce que 40,4 p. 100 d'entre elles ne paient même pas d'impôts.


It may be a great idea for the Minister of Finance because it sounds good, but when the first sentence of his budget speech hits the ground, it means absolutely nothing.

Cette nouvelle mesure est donc une merveilleuse idée pour le ministre des Finances, une idée accrocheuse, mais qui tombe à plat et ne signifie absolument rien une fois prononcées les premières phrases de son discours du budget.


This tax credit means absolutely nothing to low-income families, because it is non-refundable, meaning that those parents who do not earn enough to pay income tax receive absolutely nothing for their children.

Ce crédit d'impôt ne veut absolument rien dire pour les familles à faible revenu, étant donné qu'il est non remboursable, c'est-à-dire que les parents qui ne gagnent pas suffisamment pour payer de l'impôt sur le revenu ne reçoivent absolument rien pour leurs enfants.


It is unacceptable that, on key points, the 2003 report does no more than repeat what was said in 1990 because absolutely nothing has changed in 13 years.

Il est inacceptable que, sur des éléments clés, le rapport 2003 ne fasse rien d’autre que répéter les mêmes choses qu’en 1990 parce qu’absolument rien n’a changé en 13 ans.


This struck me as being a slightly odd idea because, if nothing else, it would provide an absolutely perfect guide to a would-be assassin, as to what he was likely to come up against.

Cette idée quelque peu bizarre m'a frappé parce que cela fournirait un guide absolument parfait à un assassin en herbe sur les choses auxquelles il pourrait faire face.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because absolutely nothing' ->

Date index: 2021-11-22
w