Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «became the biggest-spending » (Anglais → Français) :

As a result of the merger of Artesia with Dexia in 2001, ARCO became the biggest shareholder of Dexia with a stake of around 15 % (37).

À la suite de la fusion d'Artesia avec Dexia en 2001, ARCO est devenu l'actionnaire principal de Dexia avec une participation avoisinant les 15 % (37).


As a result, the State obtained a 43,4 % stake in ÖVAG and became the second-biggest shareholder after the Volksbanken Holding (then 50,2 %), thereby diluting the stakes of the other shareholders, which did not participate in the capital injection: DZ-Bank 3,8 %, ERGO 1,5 %, RZB 0,9 %, and free float 0,1 %.

Par la suite, la participation de l'État dans ÖVAG est passée à 43,4 %. L'État est, de ce fait, devenu le deuxième actionnaire, par ordre d'importance, après la Volksbanken Holding (qui détenait alors 50,2 %). Les parts des autres actionnaires ne participant pas à l'injection de capital étaient, à cette époque, diluées comme suit: DZ-Bank: 3,8 %, ERGO: 1,5 %, RZB: 0,9 %, flottant: 0,1 %.


With Budget 2007, Finance Minister Flaherty became the biggest spending Minister of Finance in the history of Canada.

Avec le budget de 2007, M. Flaherty est devenu le ministre des Finances le plus dépensier de l'histoire du Canada.


Mr. Speaker, with this budget, the finance minister continues his record as the biggest spending, biggest borrowing finance minister in Canadian history.

Monsieur le Président, ce budget montre que le ministre des Finances continue de battre tous les records: celui du ministre des Finances qui a le plus dépensé et qui a le plus emprunté dans l'histoire canadienne.


Now that he has arrived in Ottawa, he has spent $12 billion a year on what everyone else agrees is a less productive two point cut to the GST and, while he was at it, became the biggest-spending finance minister in the history of Canada by increasing spending by $33 billion.

Maintenant qu'il est arrivé à Ottawa, il a dépensé 12 milliards de dollars par année pour une réduction de deux points de pourcentage de la TPS, mesure que tout le monde considère moins productive. Du même coup, il est devenu le ministre des Finances qui a le plus dépensé de toute l'histoire du Canada, puisqu'il a augmenté les dépenses de 33 milliards de dollars.


The current government is the biggest spending, biggest borrowing government in the history of Canada.

L'actuel gouvernement est le plus dépensier et celui qui emprunte le plus de l'histoire du Canada.


The simple facts are that the finance minister left Ontario with a $5.6 billion deficit, that he is the biggest-spending finance minister in the history of Canada, that he has ramped up spending by over 14%, and that we are facing some economic turmoil, largely generated from the south.

Les faits parlent d'eux-mêmes: le ministre des Finances a laissé l'Ontario avec un déficit de 5,6 milliards de dollars; il est le ministre des Finances le plus dépensier dans toute l'histoire du Canada; il a augmenté les dépenses de plus de 14 p. 100, et nous sommes confrontés à des difficultés économiques qui viennent principalement de nos voisins du Sud.


Statistics regarding the reporting period show a steady substantial increase of the percentage of free movement and residence related problems submitted to SOLVIT, rising from 15% of the SOLVIT case volume in 2007, to 20% in 2008 and 38% in 2009, when residence-related issues became the area with the biggest share of complaints (549 cases handled and closed with 92% of cases solved).

Les statistiques recueillies durant la période considérée font apparaître une hausse sensible et constante du pourcentage de problèmes liés au droit de libre circulation et de séjour soumis à SOLVIT: celui-ci est passé de 15 % de l'ensemble des dossiers traités par SOLVIT en 2007, à 20 % en 2008 et à 38 % en 2009, date à laquelle les problèmes liés au droit de séjour sont arrivés en tête des thèmes évoqués dans les plaintes (549 dossiers traités et clôturés, avec un taux de résolution de 92 %).


This allowed prices and profits to remain high despite the increase in imports which occurred at the same time. The subsidised imports thus had the biggest impact on the economic situation of the Community industry when it became clear that the growth in stocks and thus in apparent consumption was not matched by a growth in actual consumption.

Les importations faisant l'objet de subventions ont eu un effet maximal sur la situation de l'industrie communautaire lorsqu'il est apparu clairement que l'accroissement des stocks, et donc de la consommation apparente, ne coïncidait pas avec une augmentation de la consommation réelle.


[21] E.g. in 2008 the Italian shipowning company Grimaldi Compagnia di Navigazione SpA acquired an additional share in the Greek Minoan Lines S.A. and thus became its biggest shareholder.

[22] Par exemple, en 2008 l’entreprise de transport maritime italienne, Grimaldi Compagnia di Navigazione SpA, a fait l’acquisition d’une part supplémentaire de Greek Minoan Lines S.A., devenant ainsi l’actionnaire majoritaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'became the biggest-spending' ->

Date index: 2021-05-20
w