Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «became evident again » (Anglais → Français) :

What I do miss in this report is a statement that victory over the Taliban requires a strategy with respect to Pakistan, whose territory continues to be a safe haven for terrorists: everyone knows that it gives logistical support to those terrorists, as became evident again yesterday in the attack on the Indian Embassy in Kabul.

Ce qui manque en revanche, selon moi, dans ce rapport, c'est une déclaration selon laquelle la victoire sur les talibans exige une stratégie à l'égard du Pakistan, dont le territoire reste un sanctuaire pour les terroristes: tout le monde sait que le Pakistan assure un soutien logistique à ces terroristes, comme on a pu le constater une nouvelle fois hier, avec l'attentat contre l'ambassade de l'Inde à Kaboul.


It became once again evident on whose side the EU is when in November 2005, the Chinese President, Hu Jintao, was received with much pomp and circumstance across Europe, yet it had, in fact, been he who perpetrated serious human rights violations when he was Secretary of Tibet’s Communist Party between December 1988 and March 1992.

On a pu constater à nouveau clairement de quel côté penche l’UE lorsque, en novembre 2005, le président chinois Hu Jintao a été reçu en grande pompe par les pays européens alors qu’en fait c’est lui qui était responsable de graves violations des droits de l’homme lorsqu’il était secrétaire du parti communiste du Tibet entre décembre 1988 et mars 1992.


During it, it became clear that the same phenomenon is evident in this Chamber as in the international community and among the moderate Arab countries too, that there are slightly different views about what kind of policy on Syria is the best and most effective to make the country once again a constructive member of the international community.

Au cours de la discussion, il est apparu que cette Assemblée est touchée par le même phénomène que la communauté internationale et les pays arabes modérés, à savoir que les avis divergent quelque peu sur le type de politique le plus approprié et le plus efficace pour faire à nouveau de la Syrie un acteur constructif de la communauté internationale.


This became evident in the debate and the vote we held in the Committee on Development and Cooperation, and I hope it will happen again now.

Cela est apparu évident lors du débat et du vote au sein de la commission du développement et de la coopération, j’espère qu’il en sera de même aujourd’hui.


I happened to be at a conference in Zagreb last week, when once again it became evident how important it is not to teach future generations of mini Balkans citizens – as it were – old stereotypes, or inculcate them with notions of ‘the enemy’, and instead, to made a fresh start in this respect.

La semaine passée, j'ai assisté par hasard à une conférence à Zagreb, de laquelle il ressort une fois de plus combien il est important que les générations à venir des "petits habitants des Balkans", si j'ose dire, ne soient plus éduquées avec ces vieilles images d'ennemis stéréotypées et qu'un renouveau s'amorce sur le terrain.




D'autres ont cherché : became evident again     became     once again evident     became once again     phenomenon is evident     country once again     became evident     will happen again     again it became     once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'became evident again' ->

Date index: 2020-12-22
w