Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confirmed alcoholic
Full country office
Full-fledged alcoholic
Full-fledged country office
Full-fledged legal personality
Fully-fledged legal personality

Vertaling van "became a full-fledged " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
full-fledged legal personality | fully-fledged legal personality

personnalité juridique pleine et entière


full country office | full-fledged country office

bureau de pays à part entière


confirmed alcoholic | full-fledged alcoholic

alcoolique invétéré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[53] This became a fully-fledged Community action programme in 1998, enabling young people to participate as volunteers in social, cultural and environmental activities of benefit to the local community. [54]

Celui-ci est devenu un programme d'action communautaire à part entière en 1998, et a permis aux jeunes de participer, en tant que volontaires, à des activités d'ordre social, culturel et environnemental, au bénéfice de la communauté locale [54].


Since the "environment" has become a full-fledged economic sector, the biogas sector has undergone constant development in most of the countries of the European Union.

Depuis que l'environnement est devenu un secteur économique à part entière, le secteur du biogaz a connu un développement constant dans la plupart des pays de l'Union européenne.


As regards the Cyprus issue, the leaders of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities started full-fledged negotiations on a comprehensive settlement under the auspices of the United Nations.

En ce qui concerne la question chypriote, les dirigeants des communautés chypriotes grecque et turque ont engagé de véritables négociations en vue d'un règlement global sous les auspices des Nations unies.


The parties will also cooperate on recovery of criminal assets through the improvement of Armenia's legal framework and the establishment of a full-fledged asset recovery office.

Les parties coopéreront aussi dans le domaine du recouvrement des avoirs d'origine criminelle en améliorant le cadre juridique arménien et en établissant un véritable bureau de recouvrement des avoirs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas the Charter of Fundamental Rights of the European Union became a fully fledged component of the Treaties when the Treaty of Lisbon came into force, and is therefore now legally binding on the institutions, agencies and other bodies of the EU and on the Member States when EU legislation is applied; whereas a genuine fundamental rights culture must be developed, fostered and strengthened in the EU institutions, but also in the Member States, in particular when they apply EU law domestically and in their relations with non-EU countries;

H. considérant qu'avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été pleinement intégrée dans les traités et qu'elle est donc désormais juridiquement contraignante pour les institutions, les agences et les autres organes de l'Union, ainsi que pour les États membres dans le cadre de la mise en œuvre de la législation de l'Union; qu'une véritable culture des droits fondamentaux doit être développée, promue et renforcée dans les institutions de l'Union, mais aussi dans les États membres, notamment quand ils appliquent le droit de l'Union tant en interne que dans les relations avec ...[+++]


H. whereas the Charter of Fundamental Rights of the European Union became a fully fledged component of the Treaties when the Treaty of Lisbon came into force, and is therefore now legally binding on the institutions, agencies and other bodies of the EU and on the Member States when EU legislation is applied; whereas a genuine fundamental rights culture must be developed, fostered and strengthened in the EU institutions, but also in the Member States, in particular when they apply EU law domestically and in their relations with non-EU countries;

H. considérant qu'avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été pleinement intégrée dans les traités et qu'elle est donc désormais juridiquement contraignante pour les institutions, les agences et les autres organes de l'Union, ainsi que pour les États membres dans le cadre de la mise en œuvre de la législation de l'Union; qu'une véritable culture des droits fondamentaux doit être développée, promue et renforcée dans les institutions de l'Union, mais aussi dans les États membres, notamment quand ils appliquent le droit de l'Union tant en interne que dans les relations avec ...[+++]


H. whereas the Charter of Fundamental Rights of the European Union became a fully fledged component of the Treaties when the Treaty of Lisbon came into force, and is therefore now legally binding on the institutions, agencies and other bodies of the EU and on the Member States when EU legislation is applied; whereas a genuine fundamental rights culture must be developed, fostered and strengthened in the EU institutions, but also in the Member States, in particular when they apply EU law domestically and in their relations with non-EU countries;

H. considérant qu'avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été pleinement intégrée dans les traités et qu'elle est donc désormais juridiquement contraignante pour les institutions, les agences et les autres organes de l'Union, ainsi que pour les États membres dans le cadre de la mise en œuvre de la législation de l'Union; qu'une véritable culture des droits fondamentaux doit être développée, promue et renforcée dans les institutions de l'Union, mais aussi dans les États membres, notamment quand ils appliquent le droit de l'Union tant en interne que dans les relations avec ...[+++]


Having achieved this peaceful transition from white-minority rule to democracy, the country became a fully-fledged member of the international community.

Ayant opéré cette transition pacifique du pouvoir exercé par une minorité blanche vers la démocratie, le pays est devenu membre à part entière de la communauté internationale.


It is true that during the term in office of this particular Commission the largest EU enlargement was carried out successfully and my homeland, Lithuania, became a fully-fledged member of the European Union.

Il est vrai que pendant le mandat de cette Commission, l’UE a réussi l’élargissement le plus important de son histoire et ma patrie, la Lituanie, est devenue membre à part entière de l’Union européenne.


Hence this principle has been progressively consolidated in international environmental law, and so it has since become a full-fledged and general principle of international law.

Il en découle que ce principe a connu une consolidation progressive en droit international de l'environnement qui en fait un véritable principe de droit international d'une portée générale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'became a full-fledged' ->

Date index: 2022-08-03
w