Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Be open to taking on different roles
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
Decision which has become final
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Likely to become an A item
Likely to become an I item
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Representative whose seat has become vacant
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Vertaling van "beating has become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


likely to become an A item | likely to become an I item

susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


representative whose seat has become vacant

membre dont le siège est devenu vacant


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the other hand, if we receive an anonymous letter asking why citizenship was granted to an individual who has repeatedly been found guilty of beating his wife the writer is claiming that a person is guilty of a crime and should not have become a citizen we might verify and find a court record immediately that shows an error was made.

Par ailleurs, si nous recevions une lettre anonyme nous demandant pourquoi nous avons accordé la citoyenneté à tel ou tel individu qui a été à plus d'une reprise jugé coupable d'avoir battu sa femme l'auteur de la lettre prétendant que l'individu en question est coupable d'un crime et n'aurait pas dû recevoir la citoyenneté canadienne nous pourrions vérifier les faits et il se peut que nous trouvions immédiatement un dossier judiciaire confirmant qu'une erreur a été faite.


The European Union, which has new instruments of foreign policy at its disposal, must become involved, to a greater degree, in opposing Christophobia, which is the source of beatings, looting and murders.

L’Union européenne, qui dispose d’instruments nouveaux en matière de politique étrangère, doit s’impliquer davantage dans la lutte contre la christianophobie, à la base des passages à tabac, des pillages et des meurtres.


The European Union, which has new instruments of foreign policy at its disposal, must become involved, to a greater degree, in opposing Christophobia, which is the source of beatings, looting and murders.

L’Union européenne, qui dispose d’instruments nouveaux en matière de politique étrangère, doit s’impliquer davantage dans la lutte contre la christianophobie, à la base des passages à tabac, des pillages et des meurtres.


But we would really like the Euro Zone to become a rock, which would beat back the waves of the financial crisis, a rock which we could climb onto and where we could seek shelter from the icy winds.

Mais nous aimerions vraiment que la zone euro devienne un roc qui repousserait les vagues de la crise financière, un roc sur lequel nous pourrions grimper et où nous pourrions nous mettre à l’abri des tempêtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I say to Commission Frattini and the entire Commission, as well as to this House, that if we do nothing when we see people beaten to death, vilified and discriminated against then we are condoning and becoming complicit in those beatings, in the hate-speak, the defamation and the ill-treatment.

Je déclare au commissaire Frattini et à l’ensemble de la Commission, ainsi qu’à cette Assemblée, que si nous ne faisons rien quand nous voyons des gens battus à mort, diffamés et soumis à des discriminations, nous fermons les yeux et sommes complices de ces passages à tabac, de ce langage de haine, de cette diffamation et de ces mauvais traitements.


Without first-rate lifelong learning institutions giving us a skilled, flexible workforce, without a cohesive society were everybody contributes, without research into world-beating products, without the stimulus to help business turn knowledge into commercial opportunities, it will not be possible to achieve the Lisbon ambition of becoming the most competitive economy in the world with greater social cohesion" said Viviane Reding European Commissioner for Education and Culture. She added: "Let us not be afraid of learning from the ex ...[+++]

Sans des établissements qui dispensent une éducation et une formation de qualité tout au long de la vie et nous offrent ainsi une main-d'œuvre qualifiée et flexible, sans une société fondée sur la cohésion à laquelle chacun contribue, sans une recherche dans des produits concurrentiels au niveau mondial, sans une stimulation pour aider les entreprises à transformer la connaissance en opportunités commerciales, il sera impossible de réaliser l'ambition de Lisbonne de devenir l'économie la plus compétitive du monde tout en renforçant la cohésion sociale" a déclaré Viviane Reding, commissaire europé ...[+++]


If this disarmament is to be effective, we must not let ourselves become bogged down in the wait-and-see policy and the beating about the bush that we have seen in the last ten years.

Pour que ce désarmement soit effectif, il ne faut surtout pas se laisser enfermer dans l'attentisme et les tergiversations des dix dernières années.


We will let our steel industry and our entire economy, which has become so closely integrated with that of the United States in the last ten years, take a beating?" Is that what you will do?

On va abandonner à son triste sort notre industrie de l'acier et notre économie tout entière, laquelle est devenue si étroitement liée à celles des États-Unis au cours des 10 dernières années»? Est-ce cela que vous feriez?


With the advances made the last number of months, everyone is becoming more and more confident that we can meet and hopefully beat the $23 billion target (1130) The Federal-Provincial Market Development Council has developed a comprehensive work plan to accomplish these goals and both levels of government are working actively and effectively to eliminate overlap and duplication.

Les progrès et la réussite des derniers mois font que nous sommes tous de plus en plus confiants d'atteindre et peut-être même de dépasser l'objectif de 23 milliards (1130) Le Conseil consultatif fédéral-provincial de développement des marchés a mis au point un plan de travail détaillé pour atteindre ces objectifs et les deux niveaux de gouvernement travaillent activement et efficacement à l'élimination des chevauchements et du double emploi.


We have now reached the point where a curfew has been imposed on eight camps in the Gaza Strip housing 200 000 refugees - to which lorries carrying food aid are sometimes denied access - and where beating has become the usual course of action, "force", aggression and beating" as the Minister of Defence himself put it a few days ago.

Nous en sommes au point où le couvre-feu s'applique à huit camps, dans la bande de Gaza, qui regroupent deux cent mille réfugiés et où, parfois les camions d'aide alimentaire n'ont pas le droit d'accéder, où les coups constituent une méthode systématique d'action, comme l'a dit le Ministre de la Défense lui-même, il y a quelques jours : "la force, l'agressivité et les coups".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beating has become' ->

Date index: 2025-08-05
w