Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To adjust the final cash position for each year

Traduction de «bay each year » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to adjust the final cash position for each year

régler le solde annuel de trésorerie


Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be Police and Peace Officers' National Memorial Day

Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »


Proclamation Declaring October 31st of each year to be National UNICEF Day

Proclamation ordonnant que le 31 octobre de chaque année soit proclamé «Journée nationale de l'UNICEF»


Proclamation Declaring June 21 of Each Year as National Aboriginal Day

Proclamation désignant le 21 juin de chaque année comme Journée nationale des Autochtones


each financial year shall correspond with the calendar year

l'exercice budgétaire coïncide avec l'année civile


estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year

toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Council regulations on fishing opportunities adopted during the second half of each year do not include a total allowable catche (TAC) for anchovy in the Bay of Biscay because of the different annual cycle followed by the biology of this stock and the scientific advice estimating the spawning stock biomass.

Les règlements du Conseil sur les possibilités de pêche qui sont adoptés au cours du deuxième semestre de chaque année ne contiennent pas de total admissible des captures (TAC) pour l'anchois dans le golfe de Gascogne du fait du cycle annuel différent suivi par la biologie de ce stock et de l'avis scientifique comportant une estimation de la biomasse du stock de frai.


(4) The season for fishing anchovy in the Bay of Biscay runs from 1 July of each year until 30 June of the following year.

(4) La campagne de pêche de l'anchois dans le golfe de Gascogne s'étend du 1 juillet de chaque année au 30 juin de l'année suivante.


(4) The season for fishing anchovy in the Bay of Biscay runs from 1 July each year until 31 June of the following year.

(4) La campagne de pêche de l'anchois dans le golfe de Gascogne s'étend du 1er juillet au 30 juin de l'année suivante.


(4) The season for fishing anchovy in the Bay of Biscay runs from 1 July of each year until 30 June of the following year.

(4) La campagne de pêche de l'anchois dans le golfe de Gascogne s'étend du 1 juillet de chaque année au 30 juin de l'année suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has been calculated that the average family of four, through the HST in Ontario, will be hit with an increase of $232 per year, even more in Thunder Bay where it is based on a higher price, and about $900 million across Ontario each year.

On estime à 232 $ par année l'augmentation des dépenses qu'entraînera la mise en vigueur de la TVH pour une famille moyenne de quatre personnes, et elle sera plus élevée à Thunder Bay, où les prix sont plus élevés, pour un total d'environ 900 millions de dollars par année pour l'ensemble de l'Ontario.


For the anchovy stock in the Bay of Biscay, the advice from the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) of 16 July 2010 is based on a fishing season running from 1 July each year until 30 June of the following year.

Concernant le stock d’anchois dans le golfe de Gascogne, l’avis du Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP) du 16 juillet 2010 se fonde sur la campagne de pêche débutant le 1er juillet de chaque année et prenant fin le 30 juin de l’année suivante.


As the anchovy fishing season in the Bay of Biscay runs from 1 July each year until the following 30 June, the stakeholders and Member States concerned would like the anchovy management period to be the same. This means setting the total allowable catch (TAC) and relevant quotas in late June, just after the scientific advice on the state of the stock becomes available, so that Member States can plan their fishing activities properly.

Puisque la campagne de pêche de l’anchois dans le golfe de Gascogne débute le 1 er juillet de chaque année, les parties prenantes et les États membres souhaitent que le total admissible des captures (TAC) et les quotas correspondants soient fixés à la fin du mois de juin, juste après la publication des avis scientifiques relatifs à l’état du stock, afin que les activités de pêche puissent être planifiées en conséquence.


B. whereas the Strait of Gibraltar and, in particular, the Bay of Algeciras are home to a high-intensity maritime traffic of some 100 000 vessels per annum, in an area where there takes place a large amount of 'bunkering' (fuel transfer operations between vessels at sea), making it the world's fourth most important location for that activity and thus earning it the nickname of the 'petrol depot for the Strait', with a transit level totalling some 7 m tonnes of marine fuel each year,

B. considérant que le détroit de Gibraltar et, plus précisément, la baie d'Algesiras, supportent un trafic maritime intense puisque près de 100 000 bateaux y transitent chaque année et que la zone est, en outre, devenue le théâtre d'une importante activité de soutage (opération de transvasement de combustible entre navires en pleine mer), qui la place en quatrième position à l'échelle mondiale pour ce qui est du volume de soutage et lui a valu d'être baptisée "la station-service) du détroit" puisque sept millions de tonnes de fuel marin y sont transvasés chaque année,


Each year the Council will decide on a total allowable catch (TAC) for the following year for Bay of Biscay sole.

Chaque année, le Conseil fixera les totaux admissibles de captures (TAC) applicables au cours de l'année suivante pour la sole du golfe de Gascogne.


' Notwithstanding the roughly $75 million of annual allied investment in Canada, the implications of DND spending $25 million of its own budget at Goose Bay each year, without getting any training benefit for its own military, has meant that Goose Bay has not been a priority for decision-makers within Canada's military.

Bien que les alliés investissent quelque 75 millions de dollars par année au Canada, et le MDN autour de 25 millions à Goose Bay, la base n'est pas une priorité aux yeux des décideurs des Forces canadiennes parce qu'elles ne tirent aucun bénéfice de ses installations d'entraînement.




D'autres ont cherché : bay each year     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bay each year' ->

Date index: 2023-01-17
w