Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100-hour time lag fuel
100-hour timelag fuel
100-year flood
Armour
Battle deployment
Battle order
Battle tank
Combat deployment
Full calipering
Full callipering
Full enumeration
Give battle commands
Issue troop deployment and orders
MBT
Main battle tank
Measuring of all trees with callipers
Occurrence of 100-year flood
One hundred
One hundred hour timelag fuel
One hundred percent cruise
One hundred year flood
One-hundred hour time lag fuel
One-hundred hour timelag fuel
One-in-a-hundred year flood
One-in-one hundred year flood
Order battle commands
Provide troop deployment and orders
Salmonella Battle
Sommer Rathbun Battles syndrome
Tank
Tk

Vertaling van "battle and hundreds " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
100-hour timelag fuel [ 100-hour time lag fuel | one hundred hour timelag fuel | one-hundred hour timelag fuel | one-hundred hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de cent heures


one-in-one hundred year flood [ one-in-a-hundred year flood | one hundred year flood | 100-year flood | occurrence of 100-year flood ]

crue centenaire [ crue centennale | crue à récurrence de 100 ans | inondation de cent ans ]


... next to a battle lost, the greatest misery is a battle gained [ Nothing except a battle lost can be half so melancholy as a battle won ]

Rien, sinon une défaite, n'est aussi mélancolique qu'une victoire


issue troop deployment and orders | provide troop deployment and orders | give battle commands | order battle commands

donner des ordres de combat


battle order | battle deployment | combat deployment

déploiement de combat


main battle tank | tank | armour | battle tank [ MBT | Tk ]

char (1) | tank (2) | char d'assaut (3) [ char ]


Sommer Rathbun Battles syndrome

syndrome d'aniridie-agénésie rénale-retard psychomoteur






full calipering (1) | measuring of all trees with callipers (2) | full enumeration (3) | one hundred percent cruise (4) | full callipering (5)

inventaire intégral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Battle of Verdun, which occurred in 1916, was the longest of World War I. It saw the French and German armies fighting each other for almost 10 months, resulting in hundreds of thousands of casualties.

La bataille de Verdun, livrée en 1916, fut la plus longue de la Première Guerre mondiale. Les armées française et allemande s'y affrontèrent pendant près de dix mois, faisant des centaines de milliers de victimes.


The campaign in Sicily would last just over four weeks, during which Canadians from coast to coast would battle through hundreds of kilometres of difficult mountainous country.

La campagne en Sicile allait durer un peu plus de quatre semaines, pendant lesquelles les Canadiens d'un océan à l'autre allaient se battre le long de centaines de kilomètres de terrain montagneux difficile.


On December 14, 1837, 2,000 English soldiers commanded by Colborne waged battle with some one hundred of our young men.

En effet, le 14 décembre 1837, 2 000 soldats anglais, commandés par Colborne, livrent bataille à une centaine de jeunes hommes de chez nous.


Despite all the progress that has been made and all the battles that have been won by women in the last one hundred years, we are still finishing this century on an ambiguous note.

Malgré tous les progrès encourus et toutes les luttes gagnées par les femmes lors des cent dernières années, nous finissons quand même le siècle sur une note ambiguë.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CWO Mike McCarthy: I have every confidence in the world in the commander of the army, who has put forward what I think is a marvellous recommendation, as I alluded to, of a banner for our colours so it will be seen hundreds and hundreds of years from now and remembered; and for the soldiers of the battle group, a citation pin from the Governor General of Canada to signify that this man or woman was part of this particular operatio ...[+++]

Adjuc Mike McCarthy: J'ai une confiance absolue envers le commandant de l'armée qui a formulé ce que je considère comme une recommandation extraordinaire, comme je l'ai dit, concernant une bannière à nos couleurs, grâce à laquelle on se souviendra encore de nous dans plusieurs centaines d'années; il a aussi recommandé, pour les soldats de notre groupement tactique, une citation du gouverneur général du Canada indiquant la participation du titulaire à cette opération.


We still remember those who sacrificed their health or even their lives while battling the disaster, and also the hundreds of thousands of people who had to leave their homes.

Nous n’avons pas oublié tous ceux qui ont sacrifié leur santé, voire leur vie, en luttant contre cette catastrophe, ainsi que les centaines de milliers de personnes qui ont dû quitter leur logement.


What is the Council doing in relation to Chad’s own domestic instability given the recent gun battles in Eastern Chad on 26 November where the Chad army supposedly killed hundreds of rebel fighters?

Quelles démarches le Conseil a-t-il entreprises compte tenu de l'instabilité qui règne au sein-même du Tchad dans le contexte des récents affrontements armés qui ont eu lieu à l'est du pays le 26 novembre dernier, au cours desquels l'armée tchadienne aurait tué des centaines de combattants rebelles?


What is the Council doing in relation to Chad's own domestic instability given the recent gun battles in Eastern Chad on 26 November where the Chad army supposedly killed hundreds of rebel fighters?

Quelles démarches le Conseil a-t-il entreprises compte tenu de l'instabilité qui règne au sein-même du Tchad dans le contexte des récents affrontements armés qui ont eu lieu à l'est du pays le 26 novembre dernier, au cours desquels l'armée tchadienne aurait tué des centaines de combattants rebelles?


Mr. Tony Tirabassi (Niagara Centre, Lib.): Mr. Speaker, on June 6, 1944 Canadian soldiers stormed the beaches on the Normandy coast in France, code named Juno, as part of the allied effort during World War II. Thousands of Canadians fought in this battle and hundreds lost their lives.

M. Tony Tirabassi (Niagara-Centre, Lib.): Monsieur le Président, le 6 juin 1944, des soldats canadiens ont pris d'assaut une plage de la côte normande, en France. L'opération, désignée sous le nom de code Juno, faisait partie de l'effort déployé par les alliés lors de la Seconde Guerre mondiale.


We lost our last sea battle a hundred years ago.

Nous avons perdu notre dernière bataille navale voici cent ans.


w