Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be a lame duck
Have lost one's influence
Have lost some of one's advantages

Vertaling van "basques having lost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have lost one's influence [ have lost some of one's advantages | be a lame duck ]

ne battre que d'une aile


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]


durum wheat grains which have lost their vitreous aspect

grains de froment dur mitadinés


Identification of a mechanism to ensure health insurance coverage for permanent residents of Canada who have lost their eligibility by not meeting provincial/territorial residence requirements

Identification d'un mécanisme permettant d'assurer une couverture d'assurance aux résidents permanents du Canada qui perdent leur statut de résidents d'une province/territoire et conséquemment leur admissibilité à l'assurance-santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It probably has more to do with the fact that the hon. member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques having lost his provincial election in both Riviève-du-Loup and Kamouraska, where he had worked very hard just recently.

Cela doit être plus du fait que le député de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques a perdu ses élections provinciales dans les deux comtés de Rivière-du-Loup et de Kamouraska où il a travaillé très fort dernièrement.


We have many people with us in the public gallery today from the Basque Country who themselves were and are victims in that they have lost loved ones or in that they have personally suffered injury to life and limb.

Aujourd’hui, ici, dans la tribune réservée au public, sont présentes de nombreuses personnes originaires du Pays basque, victimes du terrorisme, au passé et au présent, parce qu’elles ont perdu des proches ou ont été personnellement les victimes d’atteintes à leur vie et à leur intégrité corporelle.


Furthermore, as Minister of Industry, I have continued, and I will continue to prepare a pan-Canadian policy for the marine industry, a very important industry for our economy (1440) Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, will the Minister of Industry admit that, not only has he contravened ethics guidelines, but in addition, and more seriously, his decision has penalized hundreds of workers who have lost their job ...[+++]

Cependant, je peux continuer, et j'ai continué en tant que ministre de l'Industrie, à préparer une politique pancanadienne dans le secteur maritime, un secteur très important pour notre économie (1440) M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie peut-il admettre que non seulement il a contrevenu à l'éthique, mais, ce qui est plus grave, que sa décision a pénalisé des centaines de travailleurs qui ont perdu leur emploi à cause de son manque de responsabilité?


Does the President not think that if Basque President Ibarretxe, who is of course the main representative of the Spanish state in the Autonomous Community of the Basque Country, according to the Organic Law of the Statute of Autonomy, were to devote all his efforts and those of his government to going after and arresting terrorists, and isolating their accomplices, and had he come here, to Parliament and the Institutions, to ask us for help in putting a stop to ETA, the terrorists would already have ...[+++]

Le président ne croit-il pas que si le Lendakari Ibarretxe - qui est assurément le plus haut représentant de l'État espagnol dans la communauté autonome du Pays Basque, selon la loi organique relative au statut d'autonomie - consacrait tous ses efforts et ceux de son gouvernement à poursuivre et arrêter les terroristes et à isoler leurs complices et qu'il était venu ici, au Parlement et aux institutions, demander notre aide pour en finir avec l'ETA, cette dernière aurait déjà perdu tout espoir ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does the President not think that if Basque President Ibarretxe, who is of course the main representative of the Spanish state in the Autonomous Community of the Basque Country, according to the Organic Law of the Statute of Autonomy, were to devote all his efforts and those of his government to going after and arresting terrorists, and isolating their accomplices, and had he come here, to Parliament and the Institutions, to ask us for help in putting a stop to ETA, the terrorists would already have ...[+++]

Le président ne croit-il pas que si le Lendakari Ibarretxe - qui est assurément le plus haut représentant de l'État espagnol dans la communauté autonome du Pays Basque, selon la loi organique relative au statut d'autonomie - consacrait tous ses efforts et ceux de son gouvernement à poursuivre et arrêter les terroristes et à isoler leurs complices et qu'il était venu ici, au Parlement et aux institutions, demander notre aide pour en finir avec l'ETA, cette dernière aurait déjà perdu tout espoir ?


As a Basque and a Spaniard, as the daughter of a generation of Spanish democratic citizens who lost the war against Franco and who resisted forty years of dictatorship, I believe, ladies and gentlemen, that through this act today, Europe is performing an act of historical reparation, because for many years, for a long time, we Spanish democrats have felt a sense of isolation, of indifference and distance from Europe.

En tant que Basque et Espagnole, fille d'une génération de citoyens espagnols démocrates qui ont perdu la guerre contre Franco et qui ont résisté à quarante ans de dictature, je crois que l'Europe pose aujourd'hui un acte historique car pendant de nombreuses années, très longtemps, nous, les démocrates espagnols, nous avons ressenti la solitude, l'indifférence et la distance de l'Europe.


In Europe, many other languages are spoken, some of them thousands of years old such as Euskera in the Basque Country or Gaelic, whose origins have been lost in the mists of time, and others such as Catalan, Galician and Alsatian, which is spoken right here in Strasbourg.

En Europe, on parle beaucoup d’autres langues, certaines millénaires, comme l’euskera du Pays basque ou le gaélique, dont les origines se perdent dans la nuit des temps, et d’autres comme le catalan, le galicien ou l’alsacien que l’on parle ici même à Strasbourg.




Anderen hebben gezocht naar : be a lame duck     have lost one's influence     basques having lost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basques having lost' ->

Date index: 2024-04-27
w