Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Against payment
Fatigue syndrome
For consideration
For pecuniary consideration
For remuneration
For valuable consideration
In return for payment
On a payment basis
Vary considerably
With consideration

Traduction de «basis vary considerably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
against payment | for consideration | for pecuniary consideration | for remuneration | for valuable consideration | in return for payment | on a payment basis | with consideration

à titre onéreux




Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. whereas the Adriatic Sea, due to its semi-enclosed nature is especially vulnerable to pollution and has unusual hydrographic features such as the fact that the depth and coastline vary considerably between the north and south of the region; whereas fish stocks are shared among all the coastal countries, which puts regeneration of the stocks under sustained pressure; whereas measures within the future framework regulation on technical measures in the reformed CFP should be devised on a regional basis and tailor-made to the specif ...[+++]

H. considérant que l'Adriatique est une mer semi-fermée, ce qui l'expose particulièrement à la pollution, et qu'elle présente des caractéristiques hydrographiques particulières, notamment une profondeur et un profil côtier qui varient grandement entre le nord et le sud de la région; considérant que les stocks halieutiques sont répartis entre tous les États côtiers, et que leur renouvellement se trouve donc menacé; considérant que les dispositions du futur règlement-cadre portant mesures techniques relatives à la PCP réformée devront être conçues sur mesure pour chaque région et spécialement adaptées à ses spécificités ainsi qu'à celles de ses ressources m ...[+++]


C. whereas the Adriatic Sea, due to its semi-enclosed nature is especially vulnerable to pollution and has unusual hydrographic features such as the fact that the depth and coastline vary considerably between the north and south of the region; whereas fish stocks are shared among all the coastal countries, which puts regeneration of the stocks under sustained pressure; whereas measures within the future framework regulation on technical measures in the reformed CFP should be devised on a regional basis and tailor-made to the specifi ...[+++]

C. considérant que l'Adriatique est une mer semi-fermée, ce qui l'expose particulièrement à la pollution, et qu'elle présente des caractéristiques hydrographiques particulières, notamment une profondeur et un profil côtier qui varient grandement entre le nord et le sud de la région; considérant que les stocks halieutiques sont répartis entre tous les États côtiers, et que leur renouvellement se trouve donc menacé; considérant que les dispositions du futur règlement cadre portant mesures techniques relatives à la PCP réformée devront être conçues sur mesure pour chaque région et spécialement adaptées à ses spécificités ainsi qu'à celles de ses ressources ma ...[+++]


H. whereas the Adriatic Sea, due to its semi-enclosed nature is especially vulnerable to pollution and has unusual hydrographic features such as the fact that the depth and coastline vary considerably between the north and south of the region; whereas fish stocks are shared among all the coastal countries, which puts regeneration of the stocks under sustained pressure; whereas measures within the future framework regulation on technical measures in the reformed CFP should be devised on a regional basis and tailor-made to the specifi ...[+++]

H. considérant que l'Adriatique est une mer semi-fermée, ce qui l'expose particulièrement à la pollution, et qu'elle présente des caractéristiques hydrographiques particulières, notamment une profondeur et un profil côtier qui varient grandement entre le nord et le sud de la région; considérant que les stocks halieutiques sont répartis entre tous les États côtiers, et que leur renouvellement se trouve donc menacé; considérant que les dispositions du futur règlement-cadre portant mesures techniques relatives à la PCP réformée devront être conçues sur mesure pour chaque région et spécialement adaptées à ses spécificités ainsi qu'à celles de ses ressources ma ...[+++]


Furthermore, the public could hardly have confidence in the sequencing plan when this plan, supposedly based on the latest scientific and epidemiological evidence and legal and ethical considerations — that is, what we were told by Public Health Agency of Canada — varied on the basis of geography.

De plus, les gens pouvaient difficilement avoir confiance dans le plan de séquence de la vaccination puisque ce plan, supposément établi d'après les plus récentes preuves scientifiques et épidémiologiques et des considérations d'ordre juridique et éthique — c'est du moins ce que nous disait l'Agence de santé publique du Canada — variait d'un endroit à un autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissions may vary the size of constituencies within this range on the basis of special geographic considerations, such as density of population in various regions of the province, and the accessibility, size and shape of such regions.

Les commissions peuvent faire varier la taille des circonscriptions à l’intérieur de cette marge compte tenu de considérations géographiques particulières, comme la densité de la population dans diverses régions de la province ainsi que l’accessibilité, la taille et la configuration de ces régions.


If you are asking whether the considerations can vary on a case-by-case basis or over time, then the answer is yes.

Si vous demandez si les différentes considérations peuvent varier au cas par cas ou dans le temps, alors la réponse est oui.


There are much fewer facilities at smaller communities than you find out of Toronto, for example, but there's also much less traffic, so the unit cost, if you will, because of the low utilization, if the fees were structured—as in some jurisdictions they're moving to, on a site-specific basis, or the charges would vary from airport to airport—in that case, the smaller sites would end up having generally a higher fee, and it could be considerably higher than at a pl ...[+++]

Il y a beaucoup moins d'installations dans des petites localités qu'on n'en trouve à Toronto, par exemple, mais il y a également beaucoup moins de trafic, alors le coût unitaire, si vous voulez, du fait du faible taux d'utilisation, si les tarifs étaient structurés—et dans certaines régions les redevances vont être fixées selon l'emplacement et varier d'un aéroport à un autre—alors dans ce cas, les plus petits emplacements se verraient imposer des redevances généralement supérieures, et ce pourrait être sensiblement supérieur à ce que ...[+++]


The federal government appealed this ruling and, in April 2009, the British Columbia Court of Appeal varied its scope considerably.42 It found that the challenged distinctions in the ability to transmit status, although discriminatory on the basis of sex, were largely justified.

Le gouvernement fédéral a interjeté appel de ce jugement et, en avril 2009, la Cour d’appel de la Colombie-Britannique en a considérablement modifié la portée42. Elle a jugé que les distinctions contestées dans la capacité de transmettre le statut, bien que discriminatoires selon le sexe, étaient justifiées dans une large mesure.


For example, the fact that the amount and level of state aid calculated on a per capita basis vary considerably from Member State to Member State reveals the need for surveys such as this.

Par exemple, le fait que les montants et le niveau réduits des aides publiques varient fortement d'un État membre à l'autre prouvent l'utilité des tours d'horizon de ce genre.


For example, the fact that the amount and level of state aid calculated on a per capita basis vary considerably from Member State to Member State reveals the need for surveys such as this.

Par exemple, le fait que les montants et le niveau réduits des aides publiques varient fortement d'un État membre à l'autre prouvent l'utilité des tours d'horizon de ce genre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis vary considerably' ->

Date index: 2025-09-14
w