Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basher al-assad announcing » (Anglais → Français) :

I. whereas on June 20 President Bashar al-Assad announced a roadmap for reform calling for a rewrite of Syria’s constitution and the drafting of a new election law,

I. considérant que, le 20 juin, le président Bachar Al-Assad a annoncé l'élaboration d'une feuille de route de réforme demandant la réécriture de la constitution syrienne et l'élaboration d'une nouvelle loi électorale,


The Minister of Foreign Affairs announces the matter should be left up to the Syrian people, contradicting the government's former and correct position that Assad must be held accountable for his actions.

Le ministre des Affaires étrangères a dit que c'était aux Syriens de trouver une solution, revenant du coup sur la position antérieure que le gouvernement avait à juste titre adoptée et selon laquelle Assad devait être tenu responsable de ses actes.


Mr. Speaker, in order to pressure the Assad regime, the United States announced on Monday that it was pulling its ambassador out of Damascus.

Monsieur le Président, afin de faire pression sur le régime Assad, les États-Unis ont annoncé lundi le rapatriement de leur ambassadeur établi à Damas.


5. Deplores the fact that the lifting of the state of emergency announced on 21 April 2011 and that other reforms promised by President Assad have not been implemented and that political prisoners remain in detention despite the recent amnesty announced by the President; urges the Syrian authorities to lift the siege of affected towns without delay and allow immediate and unhindered access for humanitarian agencies and workers;

5. regrette que la levée de l'état d'urgence annoncée le 21 avril 2011 et les autres réformes promises par le président Assad n'aient pas été appliquées, et que les prisonniers politiques soient toujours maintenus en détention en dépit de la récente amnistie annoncée par le président; prie instamment les autorités syriennes de lever sans délai le siège des villes concernées et d'autoriser un accès immédiat et libre des organisations humanitaires et de leur personnel;


5 Deplores the fact that the lifting of the state of emergency announced on 21 April 2011 and that other reforms promised by President Assad have not been implemented and that political prisoners remain in detention despite the recent amnesty announced by the President; urges the Syrian authorities to lift the siege of affected towns without delay and allow immediate and unhindered access for humanitarian agencies and workers;

5. regrette que la levée de l'état d'urgence annoncée le 21 avril 2011 et les autres réformes promises par le président Assad n'aient pas été appliquées, et que les prisonniers politiques soient toujours maintenus en détention en dépit de la récente amnistie annoncée par le président; prie instamment les autorités syriennes de lever sans délai le siège des villes concernées et d'autoriser un accès immédiat et libre des organisations humanitaires et de leur personnel;


The EU emphasizes that for such a process to take place, the Syrian authorities must stop the violence, put an immediate end to arbitrary arrests and intimidations, release all those arrested in connection with protests, as well as other political prisoners who remain in detention despite the recent amnesty announced by President Al-Assad.

L'UE souligne que, pour qu'un processus de cette nature puisse avoir lieu, les autorités syriennes doivent mettre fin aux violences, mettre un terme immédiat aux arrestations arbitraires et aux intimidations, relâcher toutes les personnes arrêtées dans le cadre des manifestations, ainsi que d'autres prisonniers politiques qui sont toujours en détention malgré l'amnistie récemment annoncée par le président Al-Assad.


President Al-Assad’s credibility and leadership depend on the implementation of the reforms he himself announced publicly without taking any step since then to fulfil his commitments.

La crédibilité et l'autorité du président Al‑Assad dépendent de la mise en œuvre des réformes qu'il a lui-même annoncées publiquement, sans avoir pris depuis lors aucune mesure pour honorer ses engagements.


– having regard to the statement by President Basher al-Assad announcing that Syria may withdraw its troops from Lebanon in the coming months,

– vu la déclaration du Président Bachar el Assad annonçant que la Syrie pourrait retirer dans les mois qui viennent ses troupes stationnées au Liban,


President Bashar al-Assad announced last Saturday that his troops would be withdrawn from Lebanon in two phases. This came in response to demands by France and the United States in particular, but also reflected the pressure of international opinion and that of the Lebanese people.

Le Président Bachar el-Assad a annoncé samedi dernier, à la demande notamment de la France et des États-Unis, mais en réalité sous la pression de l’opinion internationale et du peuple libanais, le retrait en deux étapes de ses troupes du Liban. C’est un premier pas.


Mr. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, given the difficult economic times buffeting the Gaspé, the Government of Canada has announced it will contribute $1 million to a project to invest in the rail link between Matapédia and Chandler.

M. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, devant la situation économique difficile qui secoue la Gaspésie, le gouvernement canadien a annoncé une participation financière de l'ordre d'un million de dollars à un projet d'investissement du lien ferroviaire entre Matapédia et Chandler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basher al-assad announcing' ->

Date index: 2022-05-05
w