Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "based on strongly-held beliefs " (Engels → Frans) :

Let us replace them by virtuous debates based on strongly-held beliefs and far-reaching ambitions.

Remplaçons-les par des débats vertueux qui prennent appui sur des convictions fortes et sur des ambitions qui portent loin.


They are merely further evidence that fairness and equity are strongly held beliefs among Canadians and that these beliefs can exist alongside our deeply rooted respect for the institution of matrimony as the union of a man and a woman to the exclusion of all others.

Ils montrent, s'il le fallait encore, que la justice et l'équité sont des valeurs bien ancrées chez les Canadiens et que ces valeurs peuvent cohabiter avec notre profond respect pour l'institution du mariage, qui est l'union d'un homme et d'une femme à l'exclusion de toute autre personne.


We have to be able to let down our strongly held beliefs when we are evaluating during an evolving crisis, and we have to be able to adapt to the current context and our public health objectives.

Nous devons être capables de mettre de côté nos croyances profondes durant une crise et de nous adapter au contexte actuel et à nos objectifs en matière de santé publique.


As an evangelical Christian, it has become apparent to me, particularly over recent years, that the expression of Christian beliefs is largely deemed unacceptable in a society that wants us sanitised of any strongly held belief and where we must all believe the same or believe nothing.

En tant que chrétienne évangélique, je m’aperçois, surtout depuis ces dernières années, qu’exprimer des convictions chrétiennes est largement considéré comme inacceptable dans une société qui nous veut aseptisés et dépourvus de toute conviction fortement affirmée et où nous devons tous croire en la même chose ou croire en rien du tout.


We forget about understanding some people who have strongly-held beliefs of a non-violent nature and tend to hound them out of office or out of positions, but at the same time, we can show accommodation to those that have a fairly radical viewpoint in life and give them a space for themselves.

Nous renonçons à comprendre ceux qui ont des convictions religieuses fortement ancrées, mais non violentes, et avons tendance à les chasser de nos bureaux et de leur position, mais nous sommes en même temps capables de montrer beaucoup de tolérance envers ceux qui ont dans la vie un point de vue carrément radical et de leur accorder un certain espace de liberté.


We forget about understanding some people who have strongly-held beliefs of a non-violent nature and tend to hound them out of office or out of positions, but at the same time, we can show accommodation to those that have a fairly radical viewpoint in life and give them a space for themselves.

Nous renonçons à comprendre ceux qui ont des convictions religieuses fortement ancrées, mais non violentes, et avons tendance à les chasser de nos bureaux et de leur position, mais nous sommes en même temps capables de montrer beaucoup de tolérance envers ceux qui ont dans la vie un point de vue carrément radical et de leur accorder un certain espace de liberté.


2. Strongly condemns all kinds of discrimination and intolerance based on religion and belief and acts of violence against all religious communities; urges the countries concerned to ensure that their constitutional and legislative systems provide adequate and effective guarantees of freedom of religion or belief as well as effective legal remedies for victims where the right to freedom of religion or belief is violated;

2. condamne sans réserve tous les types de discrimination et d'intolérance fondés sur la religion et la conviction et les actes de violence contre toutes les communautés religieuses; prie les autorités compétentes de veiller à ce que leurs systèmes constitutionnels et législatifs apportent des garanties de liberté de religion ou de conviction adéquates et efficaces et prévoient des moyens de droit efficaces pour les victimes lorsque le droit à la liberté de religion ou de conviction est violé;


From some of the speeches this morning and our discussions over the last week that if you have experience in business or politics, if you have strongly held beliefs, if you have a strong ideology, if you have a strong opinion, then, according to some, you are not suitable to be a Commissioner of the European Union.

Il ressort de certains discours prononcés ce matin et de nos discussions de la semaine dernière que, si vous possédez de l’expérience dans les domaines politique et commercial, si vous avez des convictions solides, une idéologie bien ancrée, un point de vue bien arrêté, vous n’avez pas, selon certains, les qualités requises d’un commissaire européen.


It is my strongly held belief that eliminating criminal defences instead of allowing loopholes, that providing mandatory minimum sentences instead of conditional ones, that raising the age of consent instead of pandering to sexual libertarians, all of these things will foster and support the dignity of children and send the message that they are to be accorded equal respect within Canadian society (1750) Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, CPC): Madam Speaker, in regard to Bill C-2, it is fairly obvious that children need protection in this day and age.

Je crois fermement qu'en privant ces gens de tout moyen de défense, au lieu de leur fournir des échappatoires, en prévoyant des peines minimales obligatoires, au lieu des peines avec sursis, en augmentant l'âge minimal pour donner son consentement, au lieu d'encourager les apôtres de la liberté sexuelle, nous redonnerions aux enfants la dignité dont ils ont besoin et nous affirmerions sans détour que, dans la société canadienne, ils doivent être respectés autant que tout autre être humain (1750) M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, PCC): Madame la Présidente, pour ce qui concerne le projet de loi C-2, il est assez évident que les enfants ...[+++]


I shall indicate to him the senator's strongly held belief that the Prime Minister should intervene on a personal level.

Je lui ferai part de la conviction profonde du sénateur selon laquelle le premier ministre devrait intervenir personnellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'based on strongly-held beliefs' ->

Date index: 2025-04-18
w