Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASC
ATA
Afghan
Afghan Association of Ontario
Afghan House
Afghan Support Committee
Afghan Transitional Administration
Afghan development forum
Air base
Direct stream at base of flames
Direct stream at base of the flames
Direct stream at the base of the flames
Discharge stream at base of flames
Discharge stream at base of the flames
Discharge stream at the base of the flames
Federation of Afghans and Afghan Students Abroad
Foreign base
Military base
Military base abroad
Naval base

Traduction de «based on afghan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]

Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]


Federation of Afghans and Afghan Students Abroad

Federation of Afghans and Afghan Students Abroad


Afghan Transitional Administration | ATA [Abbr.]

Administration de transition afghane | ATA [Abbr.]


Afghan development forum

Forum pour le développement de l'Afghanistan


Afghan Support Committee | ASC [Abbr.]

Comité de soutien afghan | ASC [Abbr.]








military base [ air base | foreign base | military base abroad | naval base ]

base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]


direct stream at the base of the flames | direct stream at base of the flames | direct stream at base of flames | discharge stream at the base of the flames | discharge stream at base of the flames | discharge stream at base of flames

diriger le jet sur la base des flammes | attaquer le feu à la base des flammes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Working together to fully implement the EU-Afghanistan Joint Way Forward on migration issues and the bilateral memoranda of understanding concluded between EU Member States and Afghanistan. Helping to address the root causes of irregular migration and forced displacement. Helping to create an environment that offers the Afghan people an alternative to irregular migration, as well as to enable the sustainable reintegration of returnees from the EU and non-EU countries through a community-based approach.

Collaborer à la mise en œuvre intégrale de l'Action conjointe pour le futur sur les questions migratoires entre l'Afghanistan et l'UE et des protocoles d'accord bilatéraux conclus entre les États membres de l'UE et l'Afghanistan; Aider à lutter contre les causes profondes de la migration illégale et des déplacements forcés; Contribuer à créer un environnement qui offre aux citoyens afghans une solution autre que la migration irrégulière, ainsi qu'à permettre la réintégration durable des rapatriés en provenance de l'UE et des pays ti ...[+++]


Senator Brazeau: Given your vast experience working on the ground in Afghanistan, and given that much of the work you do is based on a model of supply and demand, and given that the purpose of this study is to look at Canada's potential role post-2011 in the protection and promotion of Afghan women's rights, based on the demand from Afghan women, what should and can Canada do to address this issue and to feed into our study?

Le sénateur Brazeau : Étant donné que vous avez acquis une grande expérience sur le terrain en Afghanistan et qu'une grande partie du travail que vous effectuez s'inspire du modèle de l'offre et de la demande, et, comme l'objectif de notre étude est d'examiner le rôle que pourrait jouer le Canada après 2011 au chapitre de la protection et de la promotion des droits des Afghanes selon la demande chez les Afghanes, que devrait et que pourrait faire le Canada pour remédier à cette situation, et, toujours dans ce contexte, quelles sont les choses dont nou ...[+++]


In terms of what kind of gender training can be provided to military personnel, such as the Afghan army, I would recommend training on the Afghan constitution that would include sharia-based arguments to support women's rights and against discrimination based on gender or ethnicity.

En ce qui concerne le type de formation sur les sexes qui peut être fournie au personnel militaire, comme les membres de l'armée afghane, je recommanderais une formation sur la constitution afghane qui comprendrait des arguments fondés sur la charia qui appuient les droits de la femme et qui condamnent la discrimination fondée sur le sexe ou l'origine ethnique.


In 2012, Yahya coordinated the distribution of improvised explosive devices (IEDs) and communications equipment, and he also reviewed preparations for the August 7, 2012 HQN attack against a Coalition Forward Operating Base in Logar Province, Afghanistan, in which thirteen people, including eleven Afghan civilians, were wounded.

En 2012, il a coordonné la distribution d'engins explosifs improvisés et de matériel de communication, et il a également surveillé les préparatifs de l'attentat du 7 août 2012 perpétré contre une base d'opération avancée des forces de la coalition, située dans la province de Logar en Afghanistan, dans lequel treize personnes, dont onze civils afghans, ont été blessées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reiterates that the EU and its Member States should support Afghanistan in the reconstruction of its own state, with stronger democratic institutions capable of ensuring national sovereignty, security based on a democratically accountable army and police, a competent and independent judiciary, state unity, territorial integrity, equality between men and women, media freedom, an emphasis on education and health, sustainable economic development and the prosperity of the people of Afghanistan, and respect for the historical, religious, ...[+++]

réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développement économique durable et la prospérité du peuple afghan ainsi que le respect des traditions historiques, ...[+++]


Together with policies already agreed within the EU, the Joint Declaration would form the basis for this - outlining increased cooperation based on Afghan ownership across a range of areas, including support to: political and economic governance; security sector reform and justice sector reform; counter-narcotics; development; human rights, civil society and refugee return; education and culture; as well as regular political dialogue.

Avec les politiques déjà approuvées au sein de l'UE, la déclaration conjointe servira de base à cet effet, puisqu'elle prévoit un renforcement de la coopération fondée sur la maîtrise par les Afghans de leur destin dans divers domaines, et notamment un soutien en faveur de la gouvernance politique et économique, de la réforme du secteur de la sécurité et du secteur de la justice, de la lutte contre les stupéfiants, du développement, des droits de l'homme, de la société civile et du retour des réfugiés, de l'éducation et de la culture, ...[+++]


37. Considers it imperative that neighbouring states, especially Pakistan and Iran, respect Afghanistan's territorial sovereignty, refrain from interfering in Afghanistan's internal affairs and end all support, tacit or otherwise, for any political or armed Afghan faction; urges Pakistan, in particular, to take immediate and effective steps to prevent anti-government Afghan formations and leaders, political or military, from using its territory as a sanctuary and as a base for operations against the Afghan Government and Coalition fo ...[+++]

37. juge impératif que les États voisins, en particulier le Pakistan et l'Iran, respectent la souveraineté territoriale de l'Afghanistan, s'abstiennent de toute ingérence dans les affaires intérieures afghanes et cessent tout soutien, tacite ou autre, à toute faction politique ou armée afghane; demande en particulier instamment au Pakistan de prendre des mesures immédiates et efficaces pour empêcher les formations et dirigeants antigouvernementaux afghans, tant politiques que militaires, d'utiliser son territoire comme sanctuaire et comme base d'opérations contre ...[+++]


36. Considers it imperative that neighbouring states, especially Pakistan and Iran, respect Afghanistan’s territorial sovereignty, refrain from interfering in Afghanistan’s internal affairs, and end all support, tacit or otherwise, for any political or armed Afghan faction; in particular, urges Pakistan to take immediate and effective steps to prevent anti-government Afghan formations and leaders, political or military, from using its territory as a sanctuary and as a base for operations against the Afghan Government and Coalition fo ...[+++]

36. juge impérieux que les États voisins, en particulier le Pakistan et l'Iran, respectent la souveraineté territoriale de l'Afghanistan, s'abstiennent de toute ingérence dans les affaires intérieures afghanes et cessent tout soutien, tacite ou autre, à toute faction politique ou armée afghane; demande en particulier instamment au Pakistan de prendre des mesures immédiates et efficaces pour empêcher les formations et dirigeants antigouvernementaux afghans, tant politiques que militaires, d'utiliser son territoire comme sanctuaire et comme base d'opérations contre ...[+++]


They will be making presentations at the conference in Tokyo based on their own needs assessment, based on looking at the situation on the ground and talking to the Afghan authorities, so I don't think you're looking at a set of circumstances where the international community is going to turn around and offer assistance that is contrary to the wishes of the Afghan authorities.

Leurs représentants exposeront à la Conférence de Tokyo leur évaluation des besoins en fonction de l'examen de la situation sur le terrain et des entretiens avec les autorités agfhanes; je ne pense donc pas que la communauté internationale offre une assistance contraire aux souhaits des autorités afghanes.


There is also the national area-based development program that provides district-level activities of a similar nature — larger programs that are Afghan-inspired, Afghan- owned and Afghan-led — empowering communities and districts.

Il y a aussi le programme national de développement sectoriel qui prévoit des activités semblables au niveau des districts — des programmes de plus grande envergure dont les Afghans sont les concepteurs, les responsables et les dirigeants — qui renforcent la capacité d'agir des collectivités et des districts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'based on afghan' ->

Date index: 2023-03-10
w