Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barroso will make some concessions » (Anglais → Français) :

Will this agreement make it easier for capital flow to leave Canada so that a Canadian company can threaten its employees that, if they do not take lower wages or make some concessions, the company will set up in Chile, as has happened with so many countries?

Cet accord facilitera-t-il la sortie de capitaux du Canada, de telle sorte qu'une entreprise canadienne puisse menacer ses employés de déménager au Chili s'ils n'acceptent pas certaines concessions ou des réductions de salaire, comme on l'a vu dans bien d'autres pays?


Senator Louis J. Robichaud: I'm very pleased to have the support of the Bloc, which says, for once, that it will make some concession to a French Canadian, an Acadian, a francophone from outside Quebec.

Le sénateur Louis J. Robichaud: Je suis très heureux d'avoir l'appui du Bloc, qui dit que, pour cette fois-ci, il va faire une concession à un Canadien français, un Acadien, un francophone hors Québec.


I accept that Mr Barroso has made some concessions, for example, on the issue of social impact assessments. However, Mr Barroso has failed to show commitment in putting forward proposals of importance to the SD Group – for example, a strengthening of the Posted Workers Directive, a directive of vital importance for the protection of Welsh workers.

Je conviens que M. Barroso a fait quelques concessions, par exemple, sur la question des évaluations de l’impact social, mais il ne s’est pas engagé à avancer des propositions d’importance pour le groupe SD – par exemple, une directive renforcée relative aux travailleurs détachés, une directive d’importance vitale pour la protection des travailleurs gallois.


If, however, both of us now show some flexibility and make some concessions, we should succeed in reaching an agreement by the end of this year.

Toutefois, si nous faisons tous deux preuve d’une certaine flexibilité et acceptons certaines concessions, nous devrions pouvoir parvenir à un accord d’ici la fin de l’année.


I hope that Mr Barroso will make some concessions today.

J’espère que M. Barroso fera quelques concessions aujourd’hui.


We are prepared to make some concessions and adjustments to winemaking practices, but we cannot accept the idea that our designations of origin, which are genuine intellectual property and which characterise our culture even more than trade, are not respected in full.

Nous sommes prêts à certaines concessions et à certains ajustements en matière de pratiques viticoles, mais nous ne pouvons accepter l’idée que nos appellations d’origine, qui relèvent vraiment de la propriété intellectuelle et qui caractérisent notre culture plus encore que le commerce, ne soient pas pleinement respectées.


It does make some concessions to the Council’s objections, especially on national taxation, but these do not improve the proposal sufficiently to enable a ‘yes’ vote at present.

Elle contient quelques concessions par rapport aux objections du Conseil, en particulier sur l’imposition nationale, mais ces compromis n’améliorent pas suffisamment la proposition pour permettre un vote favorable ? l’heure actuelle.


Honourable senators, I have had numerous consultations, both verbal and written, on this piece of legislation with the Chief Statistician, the National Archivist, the Privacy Commissioner and others to try to arrive at a workable solution that would give genealogists and other researchers the access they require to these records, while making some concessions to the officials whose jobs are to protect the integrity of their departments.

Honorables sénateurs, j'ai eu de nombreuses consultations, verbales et écrites, concernant cette mesure législative, avec le statisticien en chef, l'archiviste national, le commissaire à la protection des renseignements personnels et d'autres, afin de parvenir à une solution pratique qui accorderait aux généalogistes et à d'autres chercheurs l'accès qui leur est nécessaire à ces documents tout en faisant certaines concessions aux fonctionnaires qui sont chargés d'assurer l'intégrité de leur organisme.


That said, I will add that in this specific instance exactly how it is implementing this, the government did make some concessions to the opposition parties that are worth noting.

Cela dit, j'ajouterai comment, dans ce cas, le gouvernement va mettre cela en oeuvre tout en faisant quelques concessions aux partis de l'opposition qui valent la peine d'être mentionnées.


In their representations we read a desire to reduce delays, even if this meant making some concessions in terms of services or opening the door to arbitrary decisions.

Nous avons compris de leurs représentations une volonté de réduire les délais, quitte à faire certaines concessions au niveau des services ou même à prendre le risque de donner place à des décisions arbitraires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barroso will make some concessions' ->

Date index: 2024-11-18
w