Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barroso to meet russian president vladimir " (Engels → Frans) :

President Barroso made separate telephone calls today to Ukrainian President Petro Poroshenko and Russian President Vladimir Putin regarding the situation in Ukraine.

Le président Barroso s'est entretenu aujourd'hui séparément par téléphone avec le président ukrainien Petro Porochenko et le président russe Vladimir Poutine au sujet de la situation en Ukraine.


A further illustration was the joint working session between the European Commission and the Commission of the African Union, which saw a team of European Commissioners led by President José Manuel Barroso meet the African Union Commission in its headquarters in Addis Ababa.

Citons aussi la session de travail commune entre la Commission européenne et la Commission de l'Union Africaine, à l'occasion de laquelle une équipe de Commissaires européens dirigée par le Président José Manuel Barroso a rencontré la Commission de l'Union africaine en son siège, à Addis Abeba.


A high-level meeting between Dr Margaret Chan, Director-General of the WHO, Commission President Barroso and Commissioners Kyprianou and Potočnik took place on 12 June 2007 to discuss strategic health priorities, such as the health consequences of climate change, global health security, and improving health outcomes in Africa.

Une réunion de haut niveau a eu lieu le 12 juin 2007 entre le Dr Margaret Chan, directrice générale de l'OMS, M. Barroso, président de la Commission, et les commissaires Kyprianou et Potočnik afin d'examiner des priorités stratégiques dans le domaine de la santé telles que les conséquences du changement climatique sur la santé, la sécurité sanitaire au niveau mondial et l'amélioration des résultats sanitaires en Afrique.


President Barroso’s visit to Brazil in May 2006 gave a new momentum to our relations, with the recognition of the potential benefits of co-operation in a range of sectoral areas, defined in the Joint Committee meeting in April 2005[19].

La visite du président Barroso au Brésil en mai 2006 a imprimé un nouvel élan à nos relations, les avantages potentiels de la coopération ayant été reconnus dans toute une série de secteurs définis lors de la réunion du comité mixte d'avril 2005[19].


President Barroso to meet Russian President Vladimir Putin to "step up" EU-Russia strategic partnership

Rencontre entre le président Barroso et le président russe Vladimir Poutine en vue de «renforcer» le partenariat stratégique entre l'Union européenne et la Russie


Matti Vanhanen, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, last Friday, 20 October, I had the pleasure to host the informal meeting of Heads of State or Government in Lahti and the dinner that followed it, where the Russian President Vladimir Putin was our guest.

Matti Vanhanen, président en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vendredi dernier, le 20 octobre, j’ai eu le plaisir de présider le sommet informel des chefs d’État ou de gouvernement de Lahti ainsi que le dîner de travail qui a suivi, auquel a été convié le président russe Vladimir Poutine.


Matti Vanhanen, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, last Friday, 20 October, I had the pleasure to host the informal meeting of Heads of State or Government in Lahti and the dinner that followed it, where the Russian President Vladimir Putin was our guest.

Matti Vanhanen, président en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vendredi dernier, le 20 octobre, j’ai eu le plaisir de présider le sommet informel des chefs d’État ou de gouvernement de Lahti ainsi que le dîner de travail qui a suivi, auquel a été convié le président russe Vladimir Poutine.


They have launched an international initiative to pressure Russian President Vladimir Putin to bring closure to this both heroic and tragic story by reopening the files of Mr. Wallenberg.

La fondation a lancé une initiative internationale pour faire pression sur le président russe, Vladimir Poutine, afin qu'il reconnaisse cette épopée héroïque et tragique en permettant la réouverture des dossiers de M. Wallenberg.


European Commission President Barroso will meet with Russian President Vladimir Putin next Friday (17 March) in Moscow for a broad discussion on global issues and future EU-Russia relations.

M. Barroso, président de la Commission européenne, rencontrera le président russe, M. Poutine, le vendredi 17 mars prochain à Moscou afin de mener une large discussion sur des questions de portée mondiale et les futures relations entre l'Union européenne et la Russie.


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, at a meeting held this past weekend between American President Bill Clinton and Russian President Vladimir Putin, the two heads of state agreed to dismantle part of their arsenal of ballistic missiles, which at the moment represents over 60 tonnes of plutonium.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, lors d'une rencontre tenue cette fin de semaine entre le président américain, Bill Clinton, et le président russe, Vladimir Poutine, ces derniers ont convenu de démanteler une partie de leur arsenal de missiles balistiques, ce qui représente pour l'instant plus de 60 tonnes de plutonium.


w