Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety depression
Bolt threaded at both ends
Both Houses meeting together
Both sides of industry
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
In the presence of both Houses
Management and labour
Rod threaded at both ends
Social partners
The two sides of industry

Traduction de «barroso that both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


A rare congenital heart malformation with characteristics of tetralogy of Fallot (pulmonary stenosis, overriding aorta, ventricular septal defect and right ventricular hypertrophy), complete absence or rudimentary pulmonary valve that is both stenoti

syndrome d'agénésie de la valve pulmonaire-tétralogie de Fallot-absence du canal artériel


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


bolt threaded at both ends | rod threaded at both ends

tige filetée aux deux extrémités


Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel


Definition: A disorder in which both schizophrenic and manic symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a manic episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, manic type. | Schizoaffective psychosis, manic type Schizophreniform psychosis, manic type

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


A rare pancreatobiliary disease characterised by marked duct-centred lymphoid follicular inflammation that develops in both biliary and pancreatic ductal systems, mainly affecting the hilar bile ducts and the pancreatic head. Patients present with ja

pancréatite et cholangite folliculaire


social partners [ both sides of industry | management and labour | the two sides of industry ]

partenaire social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
President Barroso said: "Both Russia and the European Union have much to gain by strengthening our cooperation as strategic partners - but for this to be successful, we need mutual understanding and strategic trust.

Le président de la Commission a fait la déclaration suivante: «La Russie et l'Union européenne ont tout à gagner d'un renforcement de leur coopération en tant que partenaires stratégiques, mais, pour y parvenir, elles ont besoin de compréhension mutuelle et de confiance stratégique.


The "green light" we gave to start transatlantic trade talks with the USA was immediately followed up by a joint statement by President Obama, myself and President Barroso that both sides will now initiate the internal procedures necessary to launch negotiations on a Transatlantic Trade and Investment Partnership.

Le "feu vert" que nous avons donné à l'ouverture avec les États-Unis de négociations transatlantiques dans le domaine du commerce a été immédiatement suivi d'une déclaration conjointe du président Obama, de M. Barroso et de moi-même dans laquelle nous annonçons que les deux parties vont entamer les procédures internes nécessaires pour l'ouverture des négociations en vue de la création d'un partenariat transatlantique sur le commerce et les investissements.


President Barroso also addressed in both phone calls the active role of the Commission in helping Ukraine and the Russian Federation to identify solutions to questions raised in the on-going consultations on the impact of the EU-Ukraine Association Agreement including a Deep and Comprehensive Free Trade Area, as well as regarding gas supply in forthcoming energy-related discussions.

Le président Barroso a également évoqué, au cours de ces deux entretiens, le rôle actif joué par la Commission pour aider l'Ukraine et la Fédération de Russie à trouver des solutions aux questions soulevées pendant les consultations en cours sur les conséquences de l'accord d'association entre l'UE et l'Ukraine, y compris les dispositions relatives à une zone de libre-échange approfondi et complet, et concernant l'approvisionnement en gaz dans le cadre de prochaines discussions sur le dossier énergétique.


In both phone conversations, President Barroso underlined the EU’s firm stance in upholding Ukraine’s sovereignty, territorial integrity and independence and support for the implementation of the agreed peace plan.

Au cours de ces deux entretiens téléphoniques, le président Barroso a souligné que l'UE était résolument attachée à la préservation de la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance de l'Ukraine. Il a également souligné que l'UE soutenait la mise en œuvre du plan de paix qui avait été convenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In both phone calls, President Barroso expressed the EU’s increasing concern regarding the humanitarian impact of the on-going conflict in eastern Ukraine, especially the civilian casualties.

Au cours de ces deux entretiens, le président Barroso a exprimé l'inquiétude grandissante de l'UE face aux conséquences humanitaires du conflit en cours dans l'est de l'Ukraine, en particulier concernant les victimes civiles.


Mr Barroso did make clear yesterday that he supports both the goal of social cohesion within the Union and the Community method. All the speakers agreed with him.

M. Barroso a clairement déclaré hier qu’il soutient l’objectif de cohésion sociale au sein de l’Union ainsi que la méthode de l’Union.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it seems to me that in actual fact – as the President-in-Office and President Barroso have both said – tomorrow's European Council meeting has a number of items on its agenda, and not just the result of the referendum in Ireland.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me semble qu’en réalité – comme l’ont dit le président en exercice et le président Barroso –, le Conseil européen de demain a plusieurs points à l’ordre du jour, et pas seulement le résultat du référendum irlandais.


Mr Barroso, today’s young people need a Europe that supports them in globalisation and that embodies a new hope, and, as the youngest of the French MEPs, I am thoroughly convinced that these young people want a Europe that both protects them and offers them a new ambition. In the future, it is our task to build Europe together.

Monsieur le Président, les jeunes d’aujourd’hui ont besoin d’une Europe qui les accompagne dans la mondialisation et qui incarne un espoir nouveau et, en tant que benjamin des eurodéputés français, j’ai l’intime conviction que ces jeunes veulent une Europe qui, à la fois, les protège et leur propose une ambition nouvelle.


We must find other ways – and, in the Barroso paper, both the European Council and the Commission declared their intention to take essential initiatives in this matter.

Nous devons trouver d’autres solutions - et dans le document de Barroso, le Conseil européen et la Commission déclarent leur intention de prendre des initiatives capitales dans ce domaine.


The third and final victim is the European Commission and its President, Mr Barroso, as both have emerged weakened from this trial of strength with Parliament.

Troisième et dernière victime: la Commission européenne et son Président, Monsieur Barroso, qui sortent affaiblis de ce bras de fer avec le Parlement.


w