Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
C-wrap twin wire former
C-wrap type twin wire former
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
European Parliament Former Members Association
Ex-Yugoslav republic
FMA
FSU
FYROM
Former GDR
Former Members Association
Former Republic of Yugoslavia
Former Soviet Union
Former U.S.S.R.
Former USSR
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Former Yugoslavia
Former drug user
GDR
German Democratic Republic
Macedonia-Skopje
Soviet Union
The former Yugoslav Republic of Macedonia
USSR

Traduction de «barroso and former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]

ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


USSR [ former USSR | Soviet Union ]

URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


Former drug user

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


C-wrap type twin wire former [ C-wrap twin wire former ]

machine à double toile avec formeur en C
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He has also headed the Commission's Spokesperson's Service under former President Barroso and is thus well-versed in political communication.

Il a également dirigé le service du porte-parole de la Commission sous l'ancien président Barroso et est donc bien rodé à la communication politique.


European Commission President José Manuel Barroso and former Polish Prime Minister and current advisor to the President of Poland, Tadeusz Mazowiecki, will kick off the debate in Warsaw before handing over the reins to Vice-President Reding and Member of the European Parliament Róża Thun who will discuss the economic crisis, citizens’ rights and the future of Europe with the participants.

Le président de la Commission européenne José Manuel Barroso et l’ex-Premier ministre de Pologne et actuel conseiller du Président polonais, Tadeusz Mazowiecki, ouvriront le débat à Varsovie avant de céder la place à la vice-présidente Reding et au député européen Róża Thun, qui discuteront de la crise économique, des droits des citoyens et de l’avenir de l’Europe avec les participants.


E. whereas former Commission President José Manuel Barroso called on civil society to play a constructive and engaged part in the TTIP negotiations;

E. considérant que José Manuel Barroso, ancien président de la Commission, a appelé la société civile à jouer un rôle constructif et engagé dans les négociations relatives au TTIP;


A strong and experienced team, the proposed Juncker Commission includes 5 former Prime Ministers, 4 Deputy Prime Ministers, 19 former Ministers, 7 returning Commissioners (including Jyrki Katainen who joined the Barroso II Commission in July 2014 to replace Olli Rehn) and 8 former Members of the European Parliament.

Équipe solide et expérimentée, la Commission proposée par M. Juncker comprend 5 anciens premiers ministres, 4 vice-premiers ministres, 19 anciens ministres, 7 commissaires sortants (dont Jyrki Katainen, qui est entré dans la Commission Barroso II en juillet 2014 pour remplacer Olli Rehn), et 8 anciens députés européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Among others, José Maria AZNAR, former Prime Minister of Spain and Chair of the Group, Jerzy BUZEK, former President of the European Parliament, Jean PING, former President of the United Nations General Assembly and Miguel Ángel RODRÍGUEZ, former President of Costa Rica, have presented the “Atlantic Declaration” to President Barroso.

M. José Maria AZNAR, ancien Premier ministre espagnol et président du groupe, M. Jerzy BUZEK, ancien président du Parlement européen, M. Jean PING, ancien président de l’Assemblée générale des Nations unies et Miguel Ángel RODRÍGUEZ, ancien président du Costa Rica, entre autres, lui ont présenté la «déclaration atlantique».


In January 2013, Corporate Europe Observatory lodged a complaint with the Ombudsman about the Commission's refusal to release two letters from former Commissioner Dalli to Commission President Barroso and two internal notes concerning meetings between Barroso and Dalli.

En janvier 2013, l'ONG Corporate Europe Observatory a adressé une plainte à la Médiatrice au sujet du refus de la Commission de publier deux lettres de l'ancien commissaire Dalli au président de la Commission José Manuel Barroso et deux notes internes concernant les réunions entre M. Barroso et M. Dalli.


Today, President Barroso discussed ways of boosting growth and jobs with the High Level Group on Administrative Burdens, chaired by Dr Edmund Stoiber, the former Minister-President of Bavaria.

Le président Barroso a discuté aujourd'hui des moyens de relancer la croissance et l’emploi avec le groupe de haut niveau sur les charges administratives, présidé par M. Edmund Stoiber, ancien ministre-président du Land de Bavière.


I. whereas President of European Commission, Jose Manuel Barroso, some Members of the European Commission, as well as leaders of some European countries announced their intention to boycott the Ukrainian part of EURO 2012 in the protest against inhumane treatment of Ukrainian former Prime Minister Yulia Tymoshenko;

I. considérant que le président de la Commission européenne, Jose Manuel Barroso, plusieurs membres de la Commission européenne, ainsi que les dirigeants de plusieurs pays d'Europe ont annoncé leur intention de boycotter la partie ukrainienne de l'EURO 2012 pour protester contre le traitement inhumain que subit l'ancien Premier ministre Ioulia Timochenko;


83. Urges the Commission to submit, together with the preparatory documents for the 2011 budget (formerly working documents relating to the preliminary draft budget), an establishment plan implementing a 3 % reduction in this field as a first step towards reaching the 20 % level by the end of the term of office of the Barroso II Commission;

83. invite instamment la Commission à soumettre, avec les documents préparatoires pour le budget 2011 (anciennement documents de travail relatifs à l'avant-projet de budget), un tableau des effectifs introduisant une réduction de 3 % dans ce domaine, comme première mesure pour atteindre le niveau de 20 % d'ici la fin du mandat de la Commission Barroso II;


– (DA) Mr President, Chancellor Merkel, Mr Barroso, esteemed former Presidents of this Chamber, whom I remember with pleasure from the Conference of the Presidents, we now have Mr Poettering as President, and he is eager for a bigger dose of the EU, even though he also cleverly talks about subsidiarity.

- (DA) Monsieur le Président, Madame la Chancelière, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs les anciens présidents de ce Parlement, dont je me souviens avec plaisir en évoquant la conférence des présidents, nous avons désormais M. Poettering à la présidence de cette Assemblée, et ce dernier affiche un plus grand appétit d’UE, même s’il parle également avec intelligence de subsidiarité.


w