Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
EU-Israel Agreement on a Civil GNSS
East Jerusalem
Gaza strip
Israel
Occupied Palestinian Territory
Palestine
State of Israel
Territories occupied by israel
West Bank

Traduction de «barak that israel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Roses of Tariff Item no. 0603.l10.11 that are Entitled to the Canada-Israel Agreement Tariff [ Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603.10.21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff ]

Décret limitant la quantité glboale annuelle des roses du n° tarifaire 0603.10.11 qui bénéficie du tarif de l'Accord Canada-Israël [ Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël ]


Co-operation Agreement on a Civil Global Navigation Satellite System (GNSS) between the European Community and its Member States, and the State of Israel | Co-operation Agreement on a Civil GNSS between the European Community and its Member States, and the State of Israel | EU-Israel Agreement on a Civil GNSS

Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël


Israel [ State of Israel ]

Israël [ État d’Israël ]


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël




Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This has been made abundantly clear in recent statements issued by the Defence Minister Ehud Barak that Israel is prepared to move against Iran, pointing out that Israel has in the past repeatedly demonstrated its willingness to take unhesitating action. From 28 May to 12 June 2008 the threats were backed up by the ‘Glorious Spartan’ air force manoeuvres on Greek territory organised jointly by Greece and Israel simulating a hypothetical Israeli attack on a nuclear plant in Iran.

Les déclarations récentes du ministre israélien de la défense, Ehoud Barak, sont significatives: il a affirmé que son pays était prêt à entrer en guerre contre l'Iran, en soulignant qu'Israël avait prouvé à maintes reprises par le passé qu'il n'hésitait pas à agir.Par ailleurs, du 28 mai au 12 juin 2008 se sont déroulés en Grèce les exercices aériens gréco-israéliens communs dénommés "Glorious Spartan", qui constituent une simulation d'une éventuelle attaque d'Israël contre les installations nucléaires de l'Iran.


This has been made abundantly clear in recent statements issued by the Defence Minister Ehud Barak that Israel is prepared to move against Iran, pointing out that Israel has in the past repeatedly demonstrated its willingness to take unhesitating action. From 28 May to 12 June 2008 the threats were backed up by the ‘Glorious Spartan’ air force manoeuvres on Greek territory organised jointly by Greece and Israel simulating a hypothetical Israeli attack on a nuclear plant in Iran.

Les déclarations récentes du ministre israélien de la défense, Ehoud Barak, sont significatives: il a affirmé que son pays était prêt à entrer en guerre contre l'Iran, en soulignant qu'Israël avait prouvé à maintes reprises par le passé qu'il n'hésitait pas à agir.Par ailleurs, du 28 mai au 12 juin 2008 se sont déroulés en Grèce les exercices aériens gréco-israéliens communs dénommés "Glorious Spartan", qui constituent une simulation d'une éventuelle attaque d'Israël contre les installations nucléaires de l'Iran.


The commission was established by former President Clinton following a meeting convened by him on October 17, 2000, in Charm El-Cheikh, Egypt, between Israeli Prime Minister Ehud Barak and Chairman of the Palestinian Authority Yasser Arafat in an attempt to put an end to Israeli-Palestinian violence that had broken out on the West Bank and in Gaza and Israel a few weeks earlier.

La commission a été établie par l'ancien président Clinton, à la suite d'une rencontre qu'il avait convoquée le 17 octobre 2000 à Charm el-Cheikh, en Égypte, entre le premier ministre israélien Ehud Barak et le président de l'Autorité palestinienne Yasser Arafat, dans le but de mettre un terme à la flambée de violence qui avait éclaté en Cisjordanie, dans la bande de Gaza et en Israël dans les semaines précédentes.


Dr. Moshe Amirav, one of the first Israelis to hold secret talks with Palestinians, told Israel Radio that he had been the host at a dinner last year with Mr. Husseini and a senior adviser to former Prime Minister Barak" .

Moshe Amirav, l'un des premiers Israéliens à tenir des pourparlers secrets avec les Palestiniens, a affirmé à la radio israélienne qu'il avait participé à un dîner, l'année dernière, avec M. Husseini et un conseiller principal de l'ancien premier ministre Barak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘no’ – nonetheless Israel is a democratic, powerful, well-armed and well-equipped state.

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


Message of President Prodi to the Prime Minister of Israel, Mr. Ehud Barak and to the Prime Minister elect, Mr. Ariel Sharon sent on 14 February 2001

Message envoyé le 14 février 2001 par le Président Prodi au Premier ministre d'Israël, M. Ehud Barak, et au Premier ministre désigné, M. Ariel Sharon


The trip will continue on 5 April with a flight to Israel. Talks will be held with President Ezer Weizman, Prime Minister Ehud Barak, Foreign Minister David Levy, Minister for International Cooperation Shimon Peres and the Ministers of Finance and Industry.

Le 5 avril, M. Patten s'envolera pour Israël, où il rencontrera le président, M. Ezer Weizman, le premier ministre, M. Ehud Barak, le ministre des affaires étrangères, M. David Levy, le ministre de la coopération internationale, M. Shimon Peres, ainsi que les ministres des finances et de l'industrie.


The situation had already escalated to the point where Israeli Prime Minister Ehud Barak was obliged to declare a state of emergency in Northern Israel.

L'escalade de la violence est telle que le premier ministre israélien Ehud Barak a été contraint de décréter l'état d'urgence au nord d'Israël.


The situation in the Middle East is still a long way from this, but without doubt, the election of Ehud Barak as Prime Minister of Israel and the Palestinian’s peaceful choice have given peace a chance.

La situation au Moyen-Orient en est très éloignée, mais l'élection d'Ehud Barak en tant que Premier ministre en Israël a sans aucun doute apporté une possibilité de paix.


I am told that Prime Minister Barak of Israel publicly thanked Canada for its peacekeeping efforts in the region and that President Arafat also publicly thanked the Prime Minister for visiting the region and for Canada's support for the Palestinian people.

On m'informe que le premier ministre d'Israël, M. Barak, a remercié publiquement le Canada pour ses efforts de maintien de la paix dans la région. Le président Arafat a aussi publiquement remercié le premier ministre pour avoir visité la région et de l'appui du Canada pour le peuple palestinien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barak that israel' ->

Date index: 2021-08-26
w