I expect that BDC officials will report to the board on the issue raised by the hon. member (1445) Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, could the minister tell us why the bank suddenly becomes an independent organization when it comes to preventing the squandering of public funds, but the Prime Minister felt free to press and intervene directly with the bank's president at the time to squelch the Auberge Grand-Mère issue?
Je m'attends à ce que les fonctionnaires de la BDC vont rendre compte au conseil d'administration concernant le sujet soulevé par le député (1445) M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais que le ministre nous explique pourquoi la banque devient tout d'un coup un organisme indépendant quand il s'agit d'empêcher le gaspillage de fonds publics, quand on sait que le premier ministre ne s'est pas gêné pour faire pression directement et intervenir auprès du président de l'époque pour faire aboutir le dossier de l'Auberge Grand-Mère?