Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ban ki-moon announced " (Engels → Frans) :

- The predictability of disbursements is central to the Accra agenda and the Ban Ki-moon initiative.

– La prévisibilité des décaissements est centrale dans l'agenda d'Accra et dans le cadre de l'initiative Ban Ki-Moon.


At that time, Secretary-General Ban Ki-moon announced his initiative to address the growing evidence of violence against women throughout the world, pointing out that one in three women will be a victim of abuse at some stage in her life.

À ce moment-là, le secrétaire général Ban Ki-moon a annoncé une initiative visant à contrer la violence grandissante à l'endroit des femmes dans le monde, signalant qu'une femme sur trois sera victime d'abus à un moment ou à un autre.


The Compact was launched in September of 2014 by UN Secretary-General Ban Ki-moon and his Special Envoy for Cities and Climate Change, Michael R. Bloomberg.

Le Pacte des maires a été lancé en septembre 2014 par Ban Ki-Moon, le Secrétaire général des Nations unies, et Michael R. Bloomberg, l'envoyé spécial des Nations unies pour les villes et le changement climatique.


The Compact of Mayors was launched in September 2014 by UN Secretary-General Ban Ki-moon, UN Secretary-General’s Special Envoy for Cities and Climate Change Michael R. Bloomberg and mayors from global city networks C40, ICLEI and UCLG.

Le Pacte des maires a été lancé en septembre 2014 par Ban Ki-Moon, le Secrétaire général des Nations unies, et Michael R. Bloomberg, l'envoyé spécial des Nations unies pour les villes et le changement climatique, ainsi que par des maires appartenant à des réseaux de villes au niveau mondial C40, ICLEI et UCLG.


UN Secretary General Ban Ki-moon and World Bank President Jim Yong Kim, will co-chair the meeting, which will also see the participation of international leaders, private sector and civil society, who will come together in the joint effort of combating energy poverty and looking at how to progress towards the achievement of the seventh Sustainable Development Goal (access to affordable and clean Energy).

Le Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, et le président de la Banque mondiale, Jim Yong Kim, coprésideront la réunion, à laquelle participeront également de nombreux dirigeants internationaux, des représentants du secteur privé et de la société civile, qui se retrouveront pour lutter ensemble contre la pauvreté énergétique et pour étudier les moyens de progresser vers la réalisation du septième objectif de développement durable (accès à une énergie propre et d'un coût abordable).


having regard to the Milan Urban Food Policy Pact of 15 October 2015 put forward by Milan City Council and signed by 113 cities around the world, which was submitted to the UN Secretary-General, Ban Ki-Moon, and illustrates the key role played by cities in policymaking on food,

vu le pacte de politique alimentaire urbaine de Milan du 15 octobre 2015 , présenté par la municipalité de Milan et signé par 113 villes dans le monde, qui a été remis au Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki Moon, et qui illustre le rôle clé joué par les villes dans l'élaboration des politiques en matière d'alimentation,


Today the UN secretary general, Ban Ki-moon, announced the nomination of Andris Piebalgs, European Commissioner for Development, as a member of the High Level Panel on the post-Millennium Development Goals (MDGs) agenda beyond 2015.

Aujourd’hui, le secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a annoncé que le commissaire européen chargé du développement, M. Andris Piebalgs, avait été nommé membre du groupe de haut niveau sur le programme d’action pour l’après 2015, au-delà des objectifs du millénaire pour le développement (OMD).


Commissioner Piebalgs made the announcement during a joint visit to the Sahel region with the UN Secretary-General, Ban Ki-moon, the Chairperson of the African Union Commission, Dlamini Zuma, the President of the World Bank, Jim Yong Kim, the President of the African Development Bank, Donald Kaberuka, and the EU's Special Representative for the Sahel, Ambassador Michel Reveyrand de Menthon.

L'annonce a été faite par le Commissaire Piebalgs dans le cadre d'une visite conjointe dans la région du Sahel avec le Secrétaire Général des Nations Unies, Ban Ki-moon, la Présidente de l'Union africaine, Dlamini Zuma, le Président de la Banque Mondiale, Jim Yong Kim, le Président de la Banque Africaine de Développement, Donald Kaberuka et le Représentant Spécial de l'Union européenne pour le Sahel, M. l'Ambassadeur Michel Reveyrand de Menthon.


Today's new funding comes from the EU's Energising Development Initiative, part of the UN's Sustainable Energy for All initiative, which the Commission announced last spring at a high level event with UN Secretary General, Ban Ki Moon.

Le nouveau financement annoncé aujourd’hui relève de l’initiative de l’UE intitulée «De l'énergie pour doper le développement», qui fait partie de l’initiative des Nations unies «Une énergie durable pour tous», annoncée par la Commission au printemps dernier lors d’une réunion de haut niveau avec le secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki‑Moon.


In light of this meeting, UN Secretary-General Ban Ki-Moon announced a joint action plan in April to accelerate progress on maternal and newborn health.

Le Secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-Moon, a annoncé en avril un plan d'action conjoint en vue d'accélérer les progrès dans le secteur de la santé maternelle et infantile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ban ki-moon announced' ->

Date index: 2022-02-20
w